Примеры употребления "вызвался" в русском

<>
Официально - нет, но я вызвался помочь. Resmen değil ama oraya gidip yardımcı olmak istedim.
Я должен был работать, но я был болен, и Джим вызвался подменить меня. O gece, çalışıyor olmam gerekiyordu, Ama hastaydım, Jim benim yerimi almak istedi.
Я вызвался добровольно, заподозрив секретную операцию против США. Bu göreve gönüllü oldum. ABD'ye karşı şüpheli planları incelemek.
Сержант Колборн также добровольно вызвался участвовать в обысках в доме Стивена Эйвери. Aynı zamanda Çavuş Colborn de Steven Avery'nin evini aramak için gönüllü olmuş.
Дон благородно вызвался помочь с передачей дел. Don geçiş sürecinde yardımcı olmaya gönüllü oldu.
Удивительно, но никто из медсестёр не вызвался сделать укол тебе. Şaşırtıcı olarak, hemşirelerden hiç biri seninkini yapmak için gönüllü olmadı.
Он добровольно вызвался помогать нам в расследовании. Bu soruşturmaya yardım için gönüllü olarak geldi.
Прекрасно, а Брут сам вызвался править галлами. Brutus'un Galyalıyı idare etmeye gönüllü olması ne güzel.
Ваш брат вызвался пойти вместо него на разведку. Ne dedi? Kardeşin keşif harekatına gönüllü olmuş.
Она выпила бокал алкоголя, я вызвался ее подвезти. Alkol içeren içeceklerden tüketmiş. Bende onun gönüllü şoförü oldum.
Я уже вызвался добровольцем. Ben çoktan gönüllü oldum.
Я вызвался быть сопровождающим сегодня на танцах. Bu geceki dansa refakatçi olarak gönüllü oldum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!