Примеры употребления "gönüllü oldular" в турецком

<>
Neden gönüllü oldular, biliyor musun? А знаешь, почему они вызвались?
O ölüme gitmeye gönüllü oldu. Он сам выбрал верную смерть.
O ve Emily son zamanlarda bayağı yakın arkadaş oldular. Она и Эмили стали довольно дружными в последнее время.
Sizin gönüllü olduğunuzu duyduğumda çok şaşırdım. Я удивился, что вы доброволец.
İki grup çabucak iyi arkadaş oldular. Они очень скоро стали лучшими друзьями.
Bayan Peterson gönüllü olarak geldi. Мисс Питерсон пойдет с нами.
Bazıları da İngiltere kolonisi oldular. Её земли стали колониями Великобритании.
Dağbaşına gönüllü olarak niye geri dönmek isteyesin ki? Почему ты захотела вернуться в это захолустье добровольно?
Ben olgunlaştıkça, bu kusurlar daha çok göze çarpar oldular. Когда я стал взрослым - эти дефекты стали более очевидными.
Sen de gönüllü mü oldun? И ты решил просто помочь?
Benden çok memnun oldular.. Они были очень довольны.
En son senin gönüllü olacağını düşünüyordum. Кажется, ты был последним добровольцем.
Benim için aileden biri gibi oldular. Они стали для меня почти семьёй.
Seyirciler içinden bir gönüllü seçerim.... ama aslında bellidir o. Я выбираю из зала добровольца, которого сам же подсадил.
Onun bir parçası oldular. Они стали его частью.
Ve gönüllü olduğun için teşekkür ederiz. И спасибо, что вызвался добровольцем.
Çok iyi arkadaş oldular. Они стали лучшими друзьями.
Gönüllü olmamak, büyük bir hata olur. Не пойти добровольцем было бы настоящей ошибкой.
Fazla şiddet yanlısı oldular ve ilişikleri kesildi. Они стали слишком жестокими и были уволены.
Ben de şoförlük yapmaya gönüllü oldum. Я вызвалась быть водителем на базе.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!