Примеры употребления "gökten gelen" в турецком

<>
Ama ejderha ateşiyle gökten gelen bir saldırı... Но нападение с воздуха и пламя драконов...
Dük veya Kralı ziyarete gelen başka biri içindir. Да это просто какой-то герцог приехал к королю.
Arpların çalınması veya kuşların cıvıldaması ya da gökten gül yapraklarının dökülmesi şart değil. Там не должны звучать арфы петь птицы и падать с неба лепестки роз...
Başka aklına gelen isim var mı? Других имён на ум не приходит?
Radyasyona "gökten gelen zehir" diyorlar. Называют её "яд с небес".
Savcılık ofisinden gelen haberleri duymadınız değil mi? Вы ещё не получили новости из прокуратуры?
Gökten düşüverdi bir melek gibi. - Todd? Свалился на нашу голову прямо как чёртов ангел.
Başıma gelen o talihsizlikten sonra onu yeniden arayıp buldum. После тех небольших осложнений, я её снова отыскал.
Gökten bir yıldırım gibi geldi. Грянул гром с ясного неба.
Seninle birlikte gelen Hristiyan da kim? Что за христианин приехал с тобой?
Gökten bir şey düştü. Ateş kanatlı bir şey. Что-то упало с небес с крыльями из огня.
Gelen mesajlar günlüğüne gir. Вернись во входящие сообщения.
Güneşi gökten indirip - bu Çin fincanına koy. Опусти солнце с небес в эту фарфоровую чашку.
Yanıma gelen oydu bi kere. Она сама пришла ко мне.
Tanrı'nın eli gökten uzanıp bu insanları günahları için öldürdü mü yani? Рука Господа с небес достигла и наказала людей за их грехи?
Ben buraya televizyon programı yapmaya gelen bencil bir pisliğim. Я эгоистичная сволочь, которая приехала снимать передачу. Понятно?
Bunun gibi fırsatlar sürekli gökten yağmıyor. Такие возможности не падают с небес.
Vadiden gelen haberlere göre, Aziz Jack bir mağarada gömülü kalmış. Весть из долины пришла, что Святого Джека завалило в пещере.
Bu uçak gökten öylece nasıl düştü? Почему он просто рухнул с неба?
Bu sorunla gelen ilk kişi sen değilsin. Вы не первая пришли с этой проблемой.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!