Примеры употребления "падают с небес" в русском

<>
Ведь зубы не падают с небес. Demek istediğim, gökyüzünden diş yağmaz.
Такие возможности не падают с небес. Bunun gibi fırsatlar sürekli gökten yağmıyor.
Уши замерзают, когда падают с головы. Kulaklar kafadan çıktı mı, artık kullanılmaz.
Это могут быть небожители или ангелы, звонящие с небес. Cennet'teki melekler de olabilir Dünya'dan arayan başka melekler de olabilir.
Пусть трезубец Дурги поразит их с небес! Durga'nın üç dişli zıpkını göklerden başlarına düşsün!
Гигантские электрические молнии бьющие с небес. Havadan yere düşen devasa elektrik boşalması.
Называют её "яд с небес". Radyasyona "gökten gelen zehir" diyorlar.
Как ангел с небес. Cennetten gelen meleğim benim.
Изгнать всех ангелов с Небес, как Господь изгнал Люцифера. Tüm melekleri cennetten kovmak, aynı tanrının Lucifer'e yaptığı gibi.
Что-то упало с небес с крыльями из огня. Gökten bir şey düştü. Ateş kanatlı bir şey.
Ангел, посланный мне с небес. Benim için dünyaya gönderilmiş bir melek.
Рука Господа с небес достигла и наказала людей за их грехи? Tanrı'nın eli gökten uzanıp bu insanları günahları için öldürdü mü yani?
Опусти солнце с небес в эту фарфоровую чашку. Güneşi gökten indirip - bu Çin fincanına koy.
Помнишь удар пальмы падающей с небес? Gökyüzünden düşen Avuç hareketini hatırlıyor musun?
Его великодушие простиралось до Небес и его приверженцы были по всему миру. Merhameti Cennet'e kadar uzandı, ve onu dünyanın her tarafından destekleyenler oldu.
Ребенок над которым ты работала, показатели падают. Daha önce çalıştığın bebeğin doygunluğu -2 ve düşüyor.
Дерево небес лишь в церкви имеет смысл. Kilise yakınına cennetten bir ağaç dikmek mantıklı.
И они оба падают, понимаешь? İkisi de düşüyor, anladın mı?
Сваленные горы тел до небес. Ceset yığınları dağ gibi yükseldi.
Уровни преступности растут и падают. Suç oranları artıp ve azalıyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!