Примеры употребления "с небес" в русском

<>
Это могут быть небожители или ангелы, звонящие с небес. Cennet'teki melekler de olabilir Dünya'dan arayan başka melekler de olabilir.
Пусть трезубец Дурги поразит их с небес! Durga'nın üç dişli zıpkını göklerden başlarına düşsün!
Гигантские электрические молнии бьющие с небес. Havadan yere düşen devasa elektrik boşalması.
Ведь зубы не падают с небес. Demek istediğim, gökyüzünden diş yağmaz.
Называют её "яд с небес". Radyasyona "gökten gelen zehir" diyorlar.
Как ангел с небес. Cennetten gelen meleğim benim.
Изгнать всех ангелов с Небес, как Господь изгнал Люцифера. Tüm melekleri cennetten kovmak, aynı tanrının Lucifer'e yaptığı gibi.
Что-то упало с небес с крыльями из огня. Gökten bir şey düştü. Ateş kanatlı bir şey.
Ангел, посланный мне с небес. Benim için dünyaya gönderilmiş bir melek.
Рука Господа с небес достигла и наказала людей за их грехи? Tanrı'nın eli gökten uzanıp bu insanları günahları için öldürdü mü yani?
Такие возможности не падают с небес. Bunun gibi fırsatlar sürekli gökten yağmıyor.
Опусти солнце с небес в эту фарфоровую чашку. Güneşi gökten indirip - bu Çin fincanına koy.
Помнишь удар пальмы падающей с небес? Gökyüzünden düşen Avuç hareketini hatırlıyor musun?
Его великодушие простиралось до Небес и его приверженцы были по всему миру. Merhameti Cennet'e kadar uzandı, ve onu dünyanın her tarafından destekleyenler oldu.
Дерево небес лишь в церкви имеет смысл. Kilise yakınına cennetten bir ağaç dikmek mantıklı.
Сваленные горы тел до небес. Ceset yığınları dağ gibi yükseldi.
Кто-то говорил, что правитель отринул силу Небес. Bazıları krallığın hala Cennet'in gücünü kullanmakta olduğunu söylediler.
Получи ответ от небес. İstediğin cevabı göklerden al.
Значит, нет ни семи небес, ни семи преисподних? Yedi cennet ile yedi cehennem de yok mu o zaman?
Он - посланник небес! O cennetin bir elçisi!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!