Примеры употребления "fotoğrafı çekerken" в турецком

<>
Rahatsız edici olan şey ise, neden o fotoğrafı çekerken adamı tutmadılar? Только досадно, почему они не удержали этого человека когда фотографировали его?
Fransız Arşivi "nationales de outré - mer" (Denizaşırı Arşivler Merkezi) bu koleksiyonda Fransız Hindiçini'nden tarihi dökümanlar içeren binlerce fotoğrafı dijitalleştirdi. Национальные архивы Франции (секция заморских стран) оцифровали тысячи фотографий из различных коллекций, включая ряд исторических документов, связанных с французским прошлым Индокитая.
Ben Sage'in erkek arkadaşını sorguya çekerken sen de onu meşgul edebilirsin. Ты можешь развлечь Сейдж, пока я буду допрашивать ее парня.
Fotoğrafı tüm Suudi paralarının üstünde yer alıyor. Его фотография появилась на национальной валюте.
Onu işte kaç kez kokain çekerken yakaladım bilemezsin. Знаешь, как часто он нюхает на работе?
Resmi Beyaz Saray Fotoğrafı: Pete Souza. Официальное фото Белого дома, автор - Пит Соуза.
Ceza çekerken suç işlerler. Преступление во время наказания.
Daniel'in gözde fotoğrafı bazı çiftçilerin ekim için arazi temizlediği sırada çekildi: Любимая фотография Дэниелса была сделана, когда фермеры очищали землю для посадки:
Oğlumu ızdırap çekerken bensiz bıraktım. Я оставил своего сына страдать.
Zelena'nın içinin bir fotoğrafı. Это фотография утробы Зелены.
Şu fotoğrafı alabilir miyim lütfen? Можно мне фотографию, прошу?
Bu Ashley Tanner'ın fotoğrafı. Это фото Эшли Тэннер!
Bunu ne için olduğunu biliyorsunuz: Şirket fotoğrafı. Вы знаете, что я делаю общую фотографию.
O ve annesinin bir fotoğrafı olduğunu sanıyorum. Должно быть, фотография его с матерью.
Eğer bu fotoğrafı yayınlarsam Dan beni açığa çıkarır. Если я опубликую фото, Дэн меня выдаст.
Millet, grup fotoğrafı! Ребята, групповое фото!
Sana gösterdiğim benim, Martinez'in ve Jack'in fotoğrafı var ya? Ты видел снимок, где со мной Мартинес и Джек?
Affedersiniz, fotoğrafı ne kadara çektiriyorsunuz? Простите. Сколько Вы берёте за фото?
Ve Vera Wang'in imzalı bir fotoğrafı. И портрет Веры Ванг с автографом.
Gelin tatil fotoğrafı çektirelim. Давайте сделаем праздничное фото.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!