Примеры употребления "фотографий" в русском

<>
Национальные архивы Франции (секция заморских стран) оцифровали тысячи фотографий из различных коллекций, включая ряд исторических документов, связанных с французским прошлым Индокитая. Fransız Arşivi "nationales de outré - mer" (Denizaşırı Arşivler Merkezi) bu koleksiyonda Fransız Hindiçini'nden tarihi dökümanlar içeren binlerce fotoğrafı dijitalleştirdi.
Со своего Flickr - аккаунта Британская библиотека выкладывает в открытый доступ разнообразные коллекции исторических фотографий, карт и других иллюстраций разных стран по всему миру. Flickr hesabı aracılığıyla the British Library, dünyanın birçok yerinden tarihi fotoğraf, harita ve diğer görsellerin koleksiyonlarını halka açtı.
цветных фотографий передают повседневную жизнь в Украине года Elli Adet Renkli Fotoğraf ile Ukrayna'sının Günlük Yaşamı
И кстати, мой отец сказал, что они нашли кучу фотографий Эллисон, на его компьютере. Ve bu arada, babam Matt'in bilgisayarında Allison'un bazı fotoğraflarını görmüş. Ve o karelerde sadece kendisi yok.
У меня выставка фотографий. Bir fotoğraf sergim var.
Жесткий диск Джессики Фентон забит сотнями таких фотографий. Jessica Fenton'ın sabit diski Bu fotoğrafların yüzlercesiyle dolu.
На кухне Варгаса было фотографий этого дома. Vargas'ın mutfağında bir eve ait fotoğraf var.
Из фотографий образованных, красивых девушек из влиятельных семей, мечтающих выйти за меня, можно возвести дом. Benimle evlenmeye can atan iyi eğitimli ve iyi görünüşlü kadınların resimlerini bir araya toplasam gökdelen kadar uzun olur.
У тебя сотни фотографий. Yüzlerce fotoğrafın vardır herhalde.
И.. тут куча фотографий девушек. İşte, bir grup kızın fotoğrafları.
Почему здесь так много фотографий Джона Рассела? John Russell'ın niye bu kadar resmi var?
Кто-то забрал сумку, фотографий нет. Birisi çantayı aldı, resimler yok.
позвольте показать несколько фотографий. Size bazı resimler göstereyim.
В домах пропавших не было фотографий. Kayıp şahısların evlerinde fotoğraf falan yokmuş.
Они нашли несколько фотографий несовершеннолетних мальчиков. Reşit olmayan birkaç çocuğun fotoğrafını bulmuşlar.
Почему нигде нет фотографий моей мамы? Neden evde annemin hiç resmi yok?
Совершенно случайное расположение фотографий? Rasgele düzenlenmiş fotoğraflar mı?
Дженис работает над улучшением качества фотографий и чертежей. Fotoğraf ve taslaklarla ilgili görevin başında Janis olacak.
Принёс вам парочку фотографий. Kurbanın birkaç fotoğrafını getirdim.
Престон фотографий с поездки не привез? Preston hiç fotoğraf çekti mi acaba?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!