Примеры употребления "flört etmeyi" в турецком

<>
Angela Collette burada olacak ve onunla flört etmeyi deneyecek. Анжела Коллетт будет здесь. Он будет флиртовать с ней.
Ben flört etmeyi severim, bilirsin. Я люблю пофлиртовать, ты знаешь.
Acele edin! Otomatçı adamla flört etmeyi bitirdi sayılır. Она уже почти закончила флиртовать с доставщиком торгового автомата.
Ateş etmeyi, gizlemeyi, Hedefini tutmak için. Он научился стрелять, прятаться, выслеживать цель.
Tara bana flört ettiğini söylemişti. Тара говорила об их флирте.
Yardım etmeyi teklif ettim. Я же хотела помочь.
Senin flört etmen doğal ama benim değil? Тебе флиртовать нормально, а мне нет?
Daha genç ama önderlik etmeyi biliyor. Он молод, но умеет руководить.
yüzyılda kimseyle flört etmedin mi? Ты не флиртовал в веке?
Birileri parti verip beni davet etmeyi mi unuttu? Кто-то решил устроить вечеринку и забыл пригласить меня?
Sadece bir tanesini seç ve flört etmeye başla. Просто выбери одного и начни с ним встречаться.
Zamanında ateş etmeyi bilmiyor. Он не умеет выжидать.
Seninle flört mü ediyor? Она с тобой флиртует?
Beni takip etmeyi bırak. Кончай ходить за мной.
Biz sadece arkadaş mıyız yoksa flört mü ediyoruz? Мы тут как друзья, или это свидание?
Beni rahatsız etmeyi bırakıp müvekkilini hapisten nasıl çıkaracağına odaklansan iyi olur. Так что прекратите меня преследовать и сосредоточьтесь на освобождении вашего клиента.
Bak sen flört de edermiş. Ох ты, он флиртует.
Gidip kendine birkaç arkadaş bul, beni takip etmeyi kes. Вы будете делать несколько друзей, и прекратить преследовать меня!
Sersem Yarasa, flört gecesini mahvettin! Глупый Бэт, ты портишь свидание!
Ve koloniler, özgürlüklerini ilan etmeyi istemede tamamen haklıydılar, biliyor musunuz? А колонисты были, ну, совершенно правы, что хотели независимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!