Примеры употребления "флиртовать" в русском

<>
Слушайте, я пришла не кокетничать и не флиртовать. Bak buraya eğlenmeye ya da seninle flört etmeye gelmedim.
Подойди, Эйб, хватит флиртовать. Hadi Abe, flört etmeyi bırak.
Мы договорились, что мне позволено флиртовать с красотками-врачами, руки которых были у меня в груди. Onunla anlaşmamız var. Göğüs kafesimin içine kadar ellerini sokabilmiş olan seksi doktorlar ile flört etmeme müsade ediyor.
Но не знал, уместно ли флиртовать на похоронах. Ama cenazede flört etmek sana göre etik mi bilemedim.
Она сразу же стала со мной флиртовать. Beni gördüğü gibi bana kur yapmaya başlamıştı.
Ты сам начал флиртовать с моей бывшей соседкой. Bunu sen başlattın. Benim oda arkadaşımla flört ettin.
Взрослым парням нравится флиртовать со мной. Yaşlı erkekler benimle flört etmekten hoşlanırlar.
Прекрати флиртовать и открой его. Kur yapmayı bırak da aç.
Ты будешь флиртовать с ярмарочным уродцем прямо перед ним. Bunu da önünde panayırda çalışan biriyle flört ederek yapacaksın.
Чтобы продолжать играть в карты и флиртовать с поклонницами. Böylece tüm güzel kadınlarla kumar oynayıp, flört edebileceksin.
Кому-то из нас придётся флиртовать. Çünkü birimizin flört etmesi gerek.
Она уже почти закончила флиртовать с доставщиком торгового автомата. Acele edin! Otomatçı adamla flört etmeyi bitirdi sayılır.
Дейзи может флиртовать, Су может бороться, но Софи ужасно боится.. Papatya flört, Sue da kavga edebiliyordu. Ama Sophie korkudan altına sıçacaktı.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!