Примеры употребления "fikri" в турецком

<>
Bu Mike'ın ilk büyük fikri. Это первая крупная идея Майка.
Dur tahmin edeyim, yeni bir ürün fikri peşinde. Позволь я угадаю, он ищет идеи новых продуктов.
yani, Bunun gibi milyon dolarlık bir fikri unutmam. Не могу же я забыть идею на миллион долларов.
Ama bazen, belli kadınları öpme fikri beni iğrendirmiyor. Но иногда мысль расцеловать определенную женщину мне не противна.
Yani Wally'den başka bir tek ben mi bu fikri güzel buluyorum? А кроме Уолли я единственный, кому это кажется отличной идеей?
Teksas Çevre Komisyonu'nun ve TCEQ'nun Fort Worth civarında kaç gaz kuyusu olduğu hakkında hiçbir fikri yok. Техасская комиссия по экологии не имеет абсолютно никакого представления, сколько скважин пробурено в окрестностях Форт-Уорт.
Julio'nun herhangi bir fikri var mı annesinin mücevher kutusu nasıl olmuş da evine dönmüş? У Хулио есть какие-то мысли, как шкатулка его матери оказалась возле его дома?
Aslında Michael'in orada ne yapması gerektiğine dair en ufak bir fikri yoktu. Вообще-то Майкл не имел понятия о том, что он будет делать.
Çocukların Bay Banks'ın için bir fikri vardı. Парни кое-что придумали для вашего мистера Бэнкса.
Bu fikri benimseyen İngiliz elçi, Koca Mustafa Reşit Paşa ile Montefiore arasında bir hafta içinde bir toplantı ayarladı. Послу Британии эта идея пришлась по душе, и в течение недели он организовал для Монтефиоре встречу с Мустафой Рашид Пашой.
Kemikleri, sıvı nitrojen ile temizleme fikri benimdi. Это была моя идея очистить кости жидким азотом.
Aynı fikri, ilk minimalist heykeli "Two Columns "'ta (" İki Sütun ", 1961) da ve daha sonra" L Beams "'te de (1965) geliştirdi. Моррис разработал те же идеи в первых минималистичных скульптурах - "Two Columns" (1961) и "L Beams" (1965).
Hayır, hayır, Pekin'de ağır bir topun bulunması fikri komitenin hoşuna gidiyor. Нет, нет, комитет обожает саму идею размещения тяжелой артиллерии в Пекине.
Genellikle, başka bir kadını öpme fikri beni iğrendirir. В принципе, мысль целовать другую женщину мне противна.
Senin için yeni bir elbise fikri aklıma geldi. У меня есть идея нового платья для тебя.
Bu konuyu sana açıyorum çünkü bunun Baron'un fikri olduğunu, onun başının altından çıktığını biliyorum. Я говорю это тебе, потому что знаю, что это идея Бэрона. Его намерение.
Kahretsin! Bence program fikri gayet iyiydi. По-моему, идея с передачей очень хороша.
Bir keresinde aklıma gelen muhteşem fikri hatırlıyor musunuz? Помните, однажды у меня была блестящая идея?
Peter, bu insanlık tarihinin gelmiş geçmiş en kötü fikri olabilir. Питер, это худшая идея, которую я когда либо слышал.
Bu da bir müzikal için harika bir fikri olabilir. Это была бы еще одна отличная идея для мюзикла!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!