Примеры употребления "мысль" в русском

<>
Когда даже трудно гарантировать безопасность наших дочерей внутри наших собственных домов, мысль о, 7% девочек, которые живут на улицах, по - настоящему страшна. Biz evdeki kızlarımıza yüzde yüz güvenlik sağlamakta zorlanırken, sokakta yaşayan % kız çocuğunun durumunu düşünmek içler ürpertici.
Когда - то мысль о том, чтобы пойти в кино, вызывала волнение. Kalabalık olmayacağını düşünerek filmin başlamasından birkaç dakika önce salona vardık.
У меня есть мысль. Bak bir fikrim var.
Первая мысль - всё сжечь. İlk düşüncem her şeyi yakmaktı.
Да, да, прекрасная мысль. Evet, evet. Bu iyi fikir.
Хорошая мысль, Джордж. İyi fikir, George.
Эти окна натолкнули меня на мысль. Bu kadar pencereye bakınca aklıma geldi.
О, Беннет, какая прекрасная мысль! Bennet, ne kadar güzel bir fikir!
Извините, всего лишь забавная мысль. Aklıma komik bir şey geldi de.
Вам не приходила мысль убрать его имя? İsmi oradan alma konusunda fikirler oluştu mu?
Но, одна мысль не давала мне покоя. Lakin, hâlâ aklımdan çıkartamadığım bir şey vardı.
Отличная мысль, Альберт. Harika bir fikir Albert.
Ему даже такая мысль в голову не приходила. Böyle bir düşünce ona tamamıyla saçma gelir zaten.
Душ, это хорошая мысль. Duş almak. Harika bir fikir.
Это просто шальная мысль. Bu öylesine bir düşünce.
Хорошая мысль, давай поженимся. İyi fikir, hadi evlenelim.
О да, это была моя первая мысль. Evet, benim de ilk aklıma gelen oydu.
О, у меня совершенно другая мысль, включающая жирную рыбу и плохую баранину. Benim aklımda yağlı balık ve çürümüş koyun etinden oluşan tamamen farklı bir fikir vardı.
Так как вам такая мысль? Peki, bu fikir nasıl?
По-моему, это не лучшая мысль. Pek de iyi bir fikir değil.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!