Примеры употребления "fark etmez" в турецком

<>
Yağmur, güneş fark etmez her cumartesi kulübünde oynardı. В клубе, в любую погоду, каждое воскресенье.
Benim için fark etmez.. Мне это всё равно.
Benim yaşımda hiç fark etmez. В моем возрасте уже неважно.
Parmaklarımı kessen de, ciğerlerimi yesen de fark etmez. Отрежьте мне пальцы, съешьте печень, не важно.
Şimdi, parkta yürüyüşe çıkarım. Hava yağmurlu ya da güneşli olsun fark etmez. А сейчас я иду прогуляться в парк, будь то дождь или снег.
Benim kimsem yok, o yüzden benim için fark etmez. У меня нет никого, так что решать не мне.
Bunu pek çok kişi fark etmez ama Beyaz Saray üç binadan oluşur. Не все это понимают, но Белый Дом состоит из трех зданий.
Fark etmez. Sabır şu anda en değerli varlığımız. Прямо сейчас терпение является нашим самым ценным качеством.
O zaman fark etmez. Тогда и разницы нет.
Fark etmez, en son ben gitmiştim. Не важно. Я в прошлый раз ходила.
dakika çıksan bile fark etmez, mutlaka ayarlaman gerek. Неважно, на сколько ты уходишь всегда включай ее.
Ya da hediye paketleri, tatlılar, votka standı, fark etmez. Или - подарочные пакеты, десерты, дегустация водки или чего еще...
Hayır, gerçekten fark etmez, ben bu gece bir şeyler okumak istiyorum. Нет, уверяю тебя, это не имеет значения. Сегодня я хочу почитать.
O zaman fark etmez, değil mi? Значит это не имеет значение, правда?
Ona Kara Kasa'yı göster, hiç fark etmez. Не важно, понял? Просто составь план.
Onu kimin öldürdüğü fark etmez. Неважно, кто ее убил.
Durumun ne kadar zor olduğu fark etmez. Bağırmaya gerek yok. Какой бы трудной ни была ситуация, кричать было незачем.
Ve saatlerce at sırtında dolaştıktan sonra kimi astıkları onlar için fark etmez. И после нескольких часов погони им уже все равно, кого вешать.
Kimse fark etmez sandın ama, ben fark ettim. Думал, никто не заметит, а я заметил.
Nightline artık devam ediyor mu bilmiyorum ama fark etmez. Не знаю, выходит ли еще "Найтлайн".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!