Примеры употребления "faaliyetten men kararı" в турецком

<>
HBO'ya faaliyetten men kararı gönderiyorlar. Отправляют HBO запрет на съёмки.
Evet, men edildin. Да, тебе запрещено.
Ancak olumlu bir jüri kararı elde etme şansınız oldukça düşük. Думаю, ваши шансы получить положительное судебное решение очень малы.
Lütfen Boyz II Men olmasın. Kulaklarını kapatıyor. Пожалуйста, только не Boyz II Men.
Bizim için doğru olan kararı verdik. Мы сделали правильный для нас выбор.
saat, Mad Men 'in. sezonunu izlemem için yeterli bir süre. часов, как раз мне хватит, чтобы посмотреть четвертый сезон Безумцев.
Mahkeme kararı okunurken "suçlu" kelimesi tam yedi kez söylendi. Когда зачитывали приговор, слово "виновен" произнесли семь раз.
Ömrüm boyunca men edilmişim. У меня пожизненный запрет.
Umarım bu gece siz de buna dahil olma kararı alırsınız. Надеюсь, что сегодня вы примете решение стать частью этого.
12 Eylül 2013 günü, The Daily Telegraph "Telegraph Erkekler" Telegraph Men) adlı yeni bir erkek yaşam tarzı bölümü başlattı. 12 сентября 2013 года, в газете The Daily Telegraph стартовала новая мужская рубрика о стиле жизни "Telegraph Men".
Kararı bana danışmadan aldılar. Я не принимала решение.
Annem kararı verdi ve Haham da onayladı. Но мама и рав уже все решили.
Kanserle ilgili olarak harekete geçmeme kararı da almışsın. Ты решил не принимать решения по поводу рака.
Bu kararı mahkeme verir. Это будет решать суд.
Bu bir grup kararı olmalı. Это должно быть общим решением.
Kararı sen ver Timuçin. Тебе решать, Темуджин.
Kararı ne zaman duyuracaklar? Когда вердикт? Завтра.
Quayle'in benim hakkımdaki kararı da bu mu? Квейл то же самое решил про меня?
Bu kararı vermesi gereken sen değildin. Но не тебе это было решать!
Will kararı hakkında seninle konuştu mu? Уилл сказал тебе о своем решении?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!