Примеры употребления "вердикт" в русском

<>
Меня волнует не их вердикт, а мой. Beni endişelendiren onların kararı değil, benim kararım.
Вердикт жюри присяжных гласит: Jürinin kararı şu şekilde.
Ее вердикт всегда последний. Hükmü her zaman nihaidir.
Пожалуйста, огласите вердикт суду. Lütfen kararı yüksek sesle okuyun.
Я готов огласить вердикт. Bir karar vermeye hazırım.
Итак, каков вердикт, мистер Лок? Evet, Bay Locke, kararınız nedir?
Я нахожусь в необычном положении, рекомендуя вердикт от всего сердца. Alışılmadık olarak kendimi, karar konusunda size öneri vermek durumunda buluyorum.
Я хочу знать ваш вердикт. Kararın ne çıktığını öğrenmek istiyorum.
Судья вынесет вердикт завтра. Yargıç kararı yarına verecek.
Присяжный номер пять, каков ваш вердикт? Beş numaralı jüri üyesi, kararınız nedir?
Мистер Форман, присяжные вынесли вердикт? Jüri başkanı, karara vardınız mı?
Что означает этот вердикт? Bu nasıl bir karar?
Старшина может огласить вердикт? Başkan kararı okuyabilir mi?
Мы изучим вердикт и будем решать, подавать ли апелляцию... Şimdi karar üzerine çalışacağız ve temyize gidip gitmemeye karar vereceğiz.
Мадам председатель, у нас есть вердикт? Öndeki bayan, bir karara vardınız mı?
Мы должны вынести вердикт, основываясь на уликах. Bizler bize teslim edilen kanıtlar dahilinde karar veririz.
Это ваш общий вердикт? Hepinizin kararı bu mu?
На Кардассии вердикт неизменен и известен еще до начала суда. Kardasya'da daha duruşma başlamadan karar bellidir ve hep aynı sonuçlanır.
Ваша честь, вам необходимо вынести вердикт о законности королевского брака. Sizlerden burada, bu evliliğin geçerli olup olmadığına karar vermeniz istendi.
Когда вердикт? Завтра. Kararı ne zaman duyuracaklar?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!