Примеры употребления "решении" в русском

<>
Араш Азизи также сообщил, что адвокат отца попросил суд освободить его под залог до того момента, пока суд высшей инстанции не объявит о своем окончательное решении. Arash Azizi, babasının avukatının, yüksek mahkeme kararından evvel kefalet ile salınması için istekte bulunduğunu söyledi.
Сет, я решил поверить тебе сейчас, но если я пожалею об этом решении... Seth, şimdi sana inanmayı tercih ediyorum. Ama gün gelir de bu kararımdan pişman olursam...
Ты будешь сожалеть об этом решении всю оставшуюся жизнь. Bu kararından dolayı, hayatının sonuna kadar pişman olacaksın!
А что если она пожалеет о своем решении? "Ya verdiği karardan pişman olursa?"..
Я снова чувствую себя гербовой печатью на решении, которое вы уже приняли. Ben gene kendimi, senin çoktan almış olduğun kararları onaylayan kaşe olarak hissettim.
Ты танцующая обезьянка. Всего в одном плохом решении от бутылки. Dans eden bir şaklabansın içkiden tek bir kötü karar uzaklıktasın.
В этом решении много зрелости. Bu karar çok olgunluk gerektirdi.
Господа, я хочу сообщить о своём решении. Baylar, sizi buraya kararımı bildirmek için çağırdım.
Ты сомневаешься в моем решении, Дэн? Benim kararımı mı sorguluyorsun Dan? Hayır.
Уилл сказал тебе о своем решении? Will kararı hakkında seninle konuştu mu?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!