Примеры употребления "espri anlayışın" в турецком

<>
Harika bir espri anlayışın var. У тебя чудесное чувство юмора.
O zaman espri anlayışın berbat. Тогда шутки у тебя дурацкие.
Espri anlayışın da dahil. Включая твое чувство юмора.
Berbat bir espri anlayışın var. У тебя отстойное чувство юмора.
Sen de benim kadar çocukların etrafında olduğun zaman senin de espri anlayışın daha gelişecektir. Вот жизнь. Вы знаете, я обнаружил, что дети помогают развивать чувство юмора.
Eskisi gibi espri anlayışın da yok. У тебя больше нет чувства юмора.
İkisi de suçlarını itiraf ettiler ve yazında bu materyalleri sadece espri yapmak amaçlı paylaştıklarını iddia ederek pişmanlıklarını dile getirdiler. Молодые люди признались в совершении преступления и выразили свое раскаяние, объяснив, что разместили эти материалы исключительно шутки ради летом года.
Anlayışın için teşekkür ederim Sean. Спасибо за понимание, Шон.
Tuhaf bir espri anlayışınız var. Странное у вас чувство юмора.
Anlayışın için teşekkürler, Conrad. Спасибо за понимание, Конрад.
Espri mi yapıyorsun yoksa dolarlık koltuğun gerçekten var mı? Ты шутишь или у тебя правда диван за баксов?
Bu mu senin dostluk anlayışın? И это ты называешь дружбой?
Pekala, niyetim espri yapmak değildi ama tamam. Ох, ладно, я не собиралась шутить.
Pekala, lütfen bana söyler misin, senin seks anlayışın nedir? Тогда скажите мне, пожалуйста, какими вы представляете себе отношения.
Ve sen de beni espri olarak öptün... А потом ты меня в шутку поцеловала...
Anlayışın için sağ ol Hank. Спасибо за понимание, Хэнк.
Hayır, sadece sorgulanmanıza alındınız birkaç soğuk espri yaptınız. Нет. Раздражение, что вас допрашивают. Пара пресных шуток.
Tanrım, ne kadar sade bir mutluluk anlayışın var! С ума сойти. У вас странное представление о счастье.
Frasier çok komik bir espri yaptı. Фрейзер только что рассказал прелестную шутку.
Teşekkürler, Martin, anlayışın için. Спасибо, Мартин, за понимание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!