Примеры употребления "шутить" в русском

<>
Лучше с ней не шутить. Ona şaka yapmaman en iyisi.
Я не хочу об этом шутить. Bu konu ile ilgili şaka yapma.
Он даже пытался шутить. Şaka bile yapmaya başlamıştı.
Небо падает, а вы шутить изволите. Gökyüzü üzerimize çöküyor ve sen şaka yapıyorsun.
Почему ты пытаешься шутить? Neden komik olmaya çalışıyorsun?
Не стоило так шутить, потому что она может меня засудить. Bunu şaka bile olsa söylememeliydim çünkü o gerçekten bana dava açacak.
Мне не хочется шутить. Şaka yapacak havada değilim.
Это я так.. Шутить пытаюсь.. просто шучу. Hiçbir şey, ben sadece şaka yapıyordum, şaka.
Пожалуйста, больше не надо шутить. Daha fazla şaka yapma, lütfen.
Мой муж пытается шутить. Kocam komik olmaya çalıştı.
Смешно, но у меня нет времени шутить. Çok komik, ama şaka yapmaya vaktim yok.
Все сегодня решили шутить со мной! Herkes de kahrolası dalga geçiyor bugün.
Я бедняк, шутить не буду. Ben dalga geçmeyen fakir bir adamım.
Пытаются шутить с нами? Bizimle dalga mı geçiyorlar?
Хватит шутить, Мика. Şaka yapmayı bırak Micah.
Дорогая, ты уже начала шутить. Tatlım, şaka yaptığını görmek sevindirici.
С каких пор нам запрещено шутить о потрёпанных проститутках? İşi bitmiş bir orospu hakkında espri de mi yapamayacağız?
Не стоит со мной шутить, коротышка. Bu oyunu bir daha oynama küçük adam.
Перестань шутить и ответь мне. Dalga geçmeyi bırak da söyle.
Перестань шутить, Никола! Hep dalga geçiyorsun Nicola.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!