Примеры употребления "erkek kardeşlerimle" в турецком

<>
Erkek kardeşlerimle beraber büyüdüm. Я росла с братьями.
Ancak, özellikle kırsal kesimlerde binlerce erkek, eskiçağlara ait geleneği sürdürüp evlenmek istedikleri kızları kaçırıyorlar. Однако тысячи мужчин, в основном из сельской местности, следуя древней традиции, похищают девушку тогда, когда они хотят жениться.
Bir kaç ay önce onunla ve üvey kız kardeşlerimle tanıştım. Я встречался с ней и сводными сестрами пару месяцев назад.
İdeali, iki erkek iki kız ama biri mutlaka bir erkek gibi olmalı. В идеале, это будут мальчика и девочки. И один точно будет сорванцом.
Şimdi benimle ve kız kardeşlerimle birlikte yaşamak zorundasın! Вы будете жить со мной и моими сёстрами!
Daha önceleri erkek arkadaşlarım oldu. У меня раньше были мужчины.
Kardeşlerimle ben sizinle uzun süredir konuşmak istiyorduk. Мы с братья хотим поговорить с вами.
Kurban erkek, 5 boy, kilo iri kıyım bir adam. Жертва - мужчина, рост см, вес кг. Довольно крупный.
Billy Malone, erkek arkadaşım. Билли Мэлоун, мой парень.
Ben Sage'in erkek arkadaşını sorguya çekerken sen de onu meşgul edebilirsin. Ты можешь развлечь Сейдж, пока я буду допрашивать ее парня.
Küçük bir erkek çocuğuyla konuşuyorum. Я говорю с маленьким мальчиком.
Erkek arkadaşının ölümüne sebep olan iyi bir ajan. Хороший агент, из-за которого погиб её парень.
Emmet, bu da erkek arkadaşım Batman. Эммет, это мой парень, Бэтмен.
Roxy, çık ve kendine bir erkek arkadaş bul. Рокси, выйди из дома и найди себе парня.
Erkek kıçı mıydı o? Это мужская попка была?
Belki benimde gizli bir erkek arkadaşım olmalı. Может, мне тоже нужен тайный парень.
Sophie'nin seks oyuncakları var, benim erkek arkadaşım var ama ıslanan Caroline oluyor. У Софи сумка с секс-игрушками, у меня бойфренд, а намокла Кэролайн.
Kadın mı, erkek mi olduğunu söyleyemiyorlar ama ikisi de dürbünü görmüş. Женщина или мужчина - они не разглядели, зато оба разглядели оптику.
Erkek kılığında yaşamaya devam edeceksen, erkek gibi davran. Karı sen al. Если ты собираешься притворяться, что ты - мужчина, бери это.
Buraya hiç erkek getirmem sadece. Я не привожу сюда мужчин.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!