Примеры употребления "en önemli" в турецком

<>
Takipçiler cümlelerin tamamına aşina oldukları için, bu sanatın en önemli unsuru çok çok daha önemli hâle geliyor: Теперь, когда фанаты поставляют% предложений, остается важнейший элемент этого искусства:
Tabii ülkedeki en önemli kadın da. И самой важной женщиной в стране.
Ve en önemli kural? А самое важное правило?
En önemli müşterim bir sahtekâr. Мой главный клиент - мошенник.
Face, muhteşem bir planın en önemli özelliği nedir? Мордашка, что самое главное в хорошо продуманном плане?
Bulmacanın en önemli parçası. Самый важный кусок загадки.
Peki mahkemeye çıkmadan önce yaşadığın en önemli şeyler nelerdi? Так что же было наиболее важное, предшествующее этому?
Çizgi roman konusundaki en önemli şey nedir biliyor musun? Но знаешь, что такое на самом деле комиксы?
Resmin aslına benzemesini istiyor doğal olarak ama en önemli isteği, özgün olması ve ciddiyet. Конечно, он требует сходства, но, кроме того, - достоверности, правды!
En önemli konulardan birine değinmiş; sevgi. Взята одна из главных тем, любовь.
İnsanlık tarihindeki en önemli gün yaklaşıyor Will. Грядёт самый важный день в истории человечества.
Memelerin farkına varmak meme sağlığının ilk ve en önemli aşamasıdır. Осмотр груди это первая, самая важная часть здоровья груди.
Dünya tarihindeki en önemli buluş bu. Самое важное изобретение в мировой истории!
Onu benim en önemli önceliğim olmasını sağladı. Это лишь сделало ее поиски главным приоритетом.
En önemli şeyi unuttun. Вы забыли самое важное.
İyi bir evlilikte en önemli şey nedir? Что по-вашему важнее всего для хорошего брака?
Benim bildiğim en önemli mal bilgidir. Мой самый ценный товар - информация.
Pekâlâ küçük ressam. - En önemli kuralımız ne? Скажи, мой маленький художник, какое первое правило?
Gölgeler Birliği'nin en önemli işlevidir bu. Это самая важная миссия Лиги Теней.
Müvekkilimiz için en önemli olan bir şeyi Louis'in öğrenmesini sağladın. Ты позволил Луису узнать самую важную для нашего клиента вещь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!