Примеры употребления "eşcinsel evliliği" в турецком

<>
Stef, eşcinsel evliliği yapmayı düşünmüyor. Стеф не верит в однополые браки.
Kim eşcinsel evliliği sevmez ki? Кто не любит свадьбы геев?
Yasadışı göçler ve eşcinsel evliliği gibi. Например нелегальная иммиграция или однополые браки.
İnsanlar soylu bir evliliği reddetti. Люди были лишены королевской свадьбы.
doğada eşcinsel insanı yarattı. Природа же создала геев.
Bankada milyon doları, mutlu bir evliliği vardı ve sağlıklıydı. миллионов долларов в банке, удачно женат, отличное здоровье.
Bekar mısınız, eşcinsel misiniz, nesiniz? Вы, ребята, холостяки или геи?
Senin yaşındaki çoğu kadının ilk evliliği aperatif gibidir. Женщины в твоем возрасте - в стартовом браке...
Biri benden hoşlandığında anlıyorum ve eşcinsel kadınlar, bir şekilde benden hoşlanıyorlar. И лесбиянки, по какой-то причине, любят меня. Лесбиянки любят тебя?
Nasıl? Yani, bir evliliği yıkmaktan yargılanıyorum. Разбивание брака едва ли попадает под неприкосновенность конгресса.
Eşcinsel olmanın, ne demek olduğunu anlıyorum. Я понимаю, что значит быть геем.
Güçlü bir evliliği var. У него крепкий брак.
Randolph Scott eşcinsel değil. O bir Kovboy. Рэндольф Скотт ковбой, а не гей.
Bana gelince evliliği Abu Dabi'li peçeli Gerçek Ev Hanımları gibi görmeye başladım. Я же начала думать о браке как домохозяйка из Абу-Даби о чадре.
Millet, eşcinsel olmak için harika bir zamandayız. Народ, в наше время здорово быть геем.
Hayır. Evliliği kabul ettiler mi ki? Они хотя бы согласились на брак?
Eşcinsel demekle neyi kastettin? Что значит - гей?
Bu benim kardeşimin evliliği. Это брак моей сестры.
Mektubun üstündeki "eşcinsel" kelimesinden mi bahsediyorsun? Тебе мешает слово "Гей" на конверте?
Annem ve babamın evliliği bu yüzden bitmişti. И из-за этого распался брак моих родителей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!