Примеры употребления "о браке" в русском

<>
Свидетельство о браке истекло два месяца назад. iki ay önce evlilik cüzdanının süresi dolmuş.
Я читал книгу о браке. Evlilikle ilgili bir kitap okuyorum.
Франция рада восстановить наше соглашение о браке с Вашей страной. Fransa ülkenizle olan evlilik anlaşmasının eski haline gelmesinden memnuniyet duyar.
Свидетельство о браке лет? Evlilik cüzdanı. yıl mı?
За свидетельство о браке? Evlilik cüzdanı ile mi?
Я насчитала четыре свидетельства о браке. Şu ana kadar evlilik cüzdanı saydım.
Ты уже мечтаешь о браке, Энн? Şimdiden evlilik hayalleri mi kuruyorsun, Anne?
Теперь ты собираешься прочесть мне лекцию о браке? Şimdi de bana evlilik konusunda ders mi vereceksin?
Нет никаких записей о браке. Evlilikle alakalı hiçbir şey yoktu.
Я же начала думать о браке как домохозяйка из Абу-Даби о чадре. Bana gelince evliliği Abu Dabi'li peçeli Gerçek Ev Hanımları gibi görmeye başladım.
Знаете, что я думаю о браке геев? Gey evlilikleriyle ilgili neyi anlamıyorum, biliyor musunuz?
Разве неправильно искать любви в браке? Bir evlilikte sevgiyi ummak yanlış mu?
Поэтому он не рассказал о своем браке? Bu evliliği saklamanızın asıl sebebi bu anlaşmazlıklar?
В браке необходимо преодолевать трудные времена, так? Evlilik, zor zamanları atlatmaktır, değil mi?
Слушай, у парней проблемы в браке, Эвелин. Dinle, bu çocukların evlilik sorunları var, Evelyn.
Иметь ребенка и состоять в браке... bir çocuk olması ve evli olma...
Не говори так о моём браке. Benim evliliğim hakkında ileri geri konuşma.
И жить в несчастном браке... Mutsuz bir evliliğin içinde büyümek...
Вы с Биллом разве не были в браке, когда начался роман, или только он? Sen ve Bill, ilişkinize başladığınızda ikiniz de evli değil miydiniz yoksa sadece o mu evliydi?
Он распространялся о своей личной жизни, о своём браке? O özel hayatı hakkında hiç konuşmaz mıydı, evliliğinden bile?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!