Примеры употребления "dostça ayrılalım" в турецком

<>
O gece dostça bir yemekten sonra Miranda ve Steve yeni kurulan dostluklarını keşfetmeye başladı. В тот вечер после дружеского ужина Стив и Миранда наслаждались новым качеством своих отношений.
Bir saatliğine ayrılalım ve kendi başımıza değerlendirme yapalım. Давай разделимся на час и займемся душевным поиском.
Chris, sana dostça bir tavsiyede bulunayım. Знаешь, Крис, небольшой дружеский совет.
Tamam, hadi ayrılalım. Ладно, давайте разделимся.
Açıkçası, bakışlarınız ve trajik dostça takılmalarınız ile ikiniz arasında bir şeyler döndüğü belli. Мне очевидно, что вас двоих связывают эти трагичные дружеские свидания и многозначительные взгляды.
En iyisi ayrılalım dedim! Сказал нам лучше расстаться!
Dostça davran ve "Yorum yok" de. Ты просто отвечай: "Без комментариев".
Pekâlâ, o halde ayrılalım. Ладно, тогда мы разделимся.
İki ateş dostça demek. Два выстрела - друзья.
Ayrılalım, olur mu? Мы разделимся, хорошо?
Evet, hanımlar öldürücü turlar yerine dostça bir voleybol maçına ne dersiniz? у всех нас есть хорошая дружеская игра в волейбол? Иди Эбби.
Git, git, ayrılalım! Давай, давай, разделимся!
ve kadın kadına, dostça. И напрямую, как друзья.
Ayrılalım hadi, daha çabuk bitiririz işimizi. Давай разделимся. Так мы больше местности охватим.
Howard, dostça bir tavsiyeyle araya girmek istiyorum. Говард, позволь прервать тебя небольшим дружеским советом.
Neyse biz şimdi ayrılalım. Ну тогда мы пойдем.
Gerçek, dostça sevgi. Искренней, дружеской любви.
Harika, ayrılalım öyleyse. Хорошо, давайте разделимся.
Hayır, sadece dostça içki içmeye davet ediyorum. О, нет, это просто дружеская выпивка.
Jake, haydi bugün ayrılalım. Джейк, давай уедем сегодня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!