Примеры употребления "давайте разделимся" в русском

<>
Ребята, давайте разделимся и найдем шарики. Pekâlâ millet, dağılalım ve misketleri toplayalım.
Ладно, давайте разделимся. Tamam, hadi ayrılalım.
Давайте поделим деньги и разделимся. Belki de parayı bölüşüp ayrılmalıyız.
В AfricaDay давайте помнить о прогрессе континента + наиболее важно, чтобы женщины и девушки были центром его долгосрочного развития Hadi AfricaDay ile kıtanın gelişimini hatırlayalım + daha uzun vadeli gelişiminin merkezine kadınları ve genç kızları koyalım.
Если мы разделимся, то успеем больше. DağıIıp daha fazla yere bakalım. Kayıtları istiyorum.
Давайте уделим тренеру Сью чуточку внимания. Şimdi tüm dikkatimizi Koç Sue'ya verelim.
Тогда мы разделимся на две группы. O halde iki arama gurubu oluşturacağız.
Давайте, люди, мне нужны ответы! Hadi ama millet! Cevaplara ihtiyacım var!
Давай просто разделимся, проверим землю. Dağılalım, daha çok yere bakalım.
Давайте, назовите цену. Haydi, ederinizi söyleyin.
Будет быстрее если мы разделимся. Eğer ayrılırsak daha hızlı olur.
Давайте, с дороги. Hadi, çekilin yolumdan.
Давай разделимся на час и займемся душевным поиском. Bir saatliğine ayrılalım ve kendi başımıza değerlendirme yapalım.
Давайте я буду показывать. Pekala, yapayım şunu.
Давай, давай, разделимся! Git, git, ayrılalım!
Давайте вернемся к остальным. Diğerlerinin yanına dönelim hadi.
Давайте, парни, ящики сами не разгрузятся. Hadi, millet. Bu sandıklar kendi başına inmez.
Давайте устроим офигенную вечеринку на день рождения Леонарда. Haydi Leonard'a yeri yerinden oynatacak bir parti yapalım.
А давайте поужинаем все вместе. Haydi hep beraber yemek yiyelim.
Давайте, девочки, плывите. Hadi kızlar! Hadi. Yüzün!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!