Примеры употребления "тогда" в русском

<>
Ладно, тогда Торки. Pekâlâ. Torquay o zaman.
Тогда почему ты убегаешь? O zaman neden kaçıyorsun?
Нет, тогда не представлял. Hayır, o zaman bilmiyordum.
Тогда где же украденные чертежи? Öyleyse çalınan inşa planları nerede?
Тогда зачем его отцу это проверять? O zaman babası neden kontrol ediyor?
Если твою стаю заразили, тогда кто стрелял на входе в лес? Eğer sürün hastalandıysa o zaman ormanın girişindeki o mermi kovanları ne içindi?
Тогда почему вы приняли это назначение? Öyleyse neden bu tayini kabul ettiniz?
Ну, тогда пойду укладываться. O halde ben içeriye geçiyorum.
А откуда тогда сирены? Siren sesi neydi peki?
Тогда садимся и начинаем есть. O zaman oturalım ve yiyelim.
Тогда приведи его ко мне. O zaman onu bana getir.
Тогда просветите меня, Роберт. O zaman beni aydınlat Robert.
Тогда заткни меня наконец. Öyleyse beni sustur bakalım.
Ладно, тогда в зоопарк. Hayvanat bahçesine götürürüm o zaman.
Тогда он всё бросает. O zaman peşini bırakır.
Тогда почему ты уезжаешь? O zaman niçin ayrılıyorsun?
Тогда почему ты захотела вернуться из больницы? O zaman neden hastaneden dönmek için dayattın?
Тогда ты должна поститься. С утрени до вечерни. Öyleyse şafaktan, akşam duasına kadar oruç tutmalısın.
Тогда приходи на Праздник Урожая. O zaman hasat şenliğine gel.
Наши сторонники проведут медиакампанию, и тогда в обход депутатов мы сможет этого добиться. Bir medya kampanyasına destekçileri göndeririz ve sonra da dönüştürmemiz gereken milletvekillerini gayrı resmi hallederiz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!