Примеры употребления "doğru koşan" в турецком

<>
Otobüse doğru koşan yaşlı bir kadına mı bakıyoruz? Или смотрим, как старушка бежит за автобусом?
Trende ileri doğru koşan bir çocuk hayal edin. Представьте девочку, бегущую вперед по крыше поезда.
Bence doğru olan bu. Я думаю, что это правильно.
"Çadırın arkasından dışarı koşan bir adamı gördüm." Увидел парня, который выскочил через заднюю часть палатки.
Doğru, onu unutmuştum. Ну да, забыла.
Böyle hızlı koşan bu çocuk da nerden çıktı? Откуда этот мальчик, который так быстро бегает?
Her neyse, o büyük gece geldi çattı ben işleri doğru yollardan yaparım. И вот настает этот день, и с моей стороны все идет гладко.
Sadece güzel kadınların peşinde koşan erkekler kötü. Мужчина хорошо себя чувствует рядом с красоткой.
Doğru söylüyorsun, Dick. Так точно, Дик.
Sen, sen koşan adamı yaptın. Ты, ты изображал бегущего человека.
Bay Wells, bunların doğru olduğunu farz edelim. Мистер Уэллс, допустим, все это правда.
Şu az önce koşan... Тот, кто пробежал...
Doğru, bir koruma. Так точно, телохранитель.
Hayır, koşan sen değilsin. Нет, бежал не ты.
Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün. Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве.
Nafaka peşinde koşan bir nemfoman, bir sürü erkekle yattıktan sonra... У нас тут нимфоманка, требующая алиментов, которая переспала с...
O yazıyı doğru okuduğundan emin misin? Уверен, что читаешь это правильно?
Gel, Koşan Kaplumbağa. Пошли, Бегущая Черепаха...
Doğru ama diğer yandan, üzerinde kuş olan bir kazak giyiyorsun. Это правда, но с другой стороны ты носишь птичий свитер.
Sadece koşan bir adamsın. Ты просто бегающий парень.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!