Примеры употребления "правильном" в русском

<>
Объединение этих активистов в одну общую сеть - это шаг в правильном направлении. Onlar arasında bir ağ kurmak atılan doğru bir adımdır.
При правильном уходе они все скоро поправятся. Tam bir tedavi ile hepsi sağlıklarına kavuşacaklar.
Эти планеты не в правильном порядке. Bu gezegenler olmaları gereken yerde değil.
Клэр, мы в правильном месте? Claire, burası doğru yer mi?
Ёто шаг в правильном направлении. Doğru yola doğru bir adım.
Казалось, мы движемся в правильном направлении. Her şey doğru yönde gelişiyor gibi görünüyordu.
Шунт в правильном положении. Yan yollar doğru pozisyonda.
Только представь, чего мог бы достичь Александр при правильном руководстве. Alexander gibi bir çocuğun doğru yönlendirme ile neler yapabileceğini bir düşün.
Разрыв отношений с Венди звучит как шаг в правильном направлении. Wendy ile ilişkini bitirmek doğru yönde bir adım gibi görünüyor.
Я точно в правильном доме? Ben doğru evde miyim acaba?
Ты уверен, что мы на правильном месте? Doğru noktada olduğumuza emin misin? - Evet.
При правильном подходе всё это можно превратить в сверхспособности. Eğer düzgün bir şekilde kullanılırsa bunların hepsi süper güçtür.
Шаг в правильном направлении. Doğru yöne bir adım.
Вы в правильном месте - у вас будет много возможностей попрактиковаться. O zaman doğru yerdesin. Kendini geliştirmek için bir çok fırsatın olacak.
Он хочет оставить свои деньги в правильном месте. Parasını doğru yere bırakması gerektiğinin kararını vermeye çalışıyor.
Ну, при правильном освещении. Yani, doğru ışık altında.
В таком случае, ты в правильном месте. Kötü muamele görmeye çok heveslisin. Doğru yere gelmişsin.
Тео был первым шагом в правильном направлении Докторов-пугал. Korku Doktorları'na giden yolda Theo ilk adımdan ibaret.
При правильном лечении он быстро поправится. Tedavi ile çabucak eski sağlığına kavuşacak.
Думаю, ты на правильном пути. Senin doğru yolda olduğunu düşünüyorum.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!