Примеры употребления "dikkatimi dağıtmaya" в турецком

<>
Dikkatimi dağıtmaya mı çalışıyordun? Ты пыталась меня отвлечь?
Dikkatimi dağıtmaya, yoldan çıkarmaya. Отвлечь, сбить с пути.
Dikkatimi vermem gereken dava bu. Это дело требует моего внимания.
Bu bombalama dikkat dağıtmaya yönelikti, değil mi? Ведь предыдущий взрыв - всего лишь отвлекающий маневр.
Dikkatimi çekmek için yaptığınız önemsiz rekabet. Gece yarısı telefonla aramalar, eleştirisel reklâmlar. Ваше соперничество за моё внимание, звонки по ночам, выступления с клеветой.
İşte o zaman, hastalık taşıyan battaniyeleri dağıtmaya başlayacaklar. А потом они начнут раздавать одеяла, зараженные оспой.
Bir çok sefer dikkatimi çekmişti. Я заметил её несколько раз.
Yakında imza dağıtmaya başlayacağım sanki. Я скоро начну раздавать автографы.
Dikkatimi çeken şey söylediği şeylerdi. Моё внимание привлекла одна вещь.
Müdüre Victoria, Eric dikkatimi çok fazla dağıtmaya başladı... Директор Виктория, это просто Эрик стал таким отвлечением..
Dikkatimi çekti de Kral Douglas Bankası, dün soyuldu. Моё внимание привлекло вчерашнее ограбление банка "Монарх Дуглас"
Dikkat dağıtmaya ne dersiniz? Так как насчёт отвлечься?
Eski dava dosyalarında tuhaf bir şey dikkatimi çekti. Я заметил кое-что странное в материалах старого дела.
Fakat istemeyerek de yapmış olsa dikkatimi cinsel bölgelerime çektiği için ona müteşekkirdim. Но я рад, что она неумышленно привлекла мое внимание к гениталиям.
Size dikkatimi bütün gece verebilirim, Bayan Miller. Я уделю Вам целую ночь внимания миссис Миллер.
Şu anda dikkatimi başka bir şeye veremem, lütfen. Я не могу сейчас больше ни на чем сосредоточиться.
Emma, "This is your life" ı oynamak isterdim ama Google dikkatimi ona vermemi istiyor. Эмма, я хотел бы поиграть, это твоя жизнь, но Лорду Гуглу необходимо моё внимание.
Şu anda tüm dikkatimi gerektiren başka görevler var. Есть и другие обязанности, требующие моего внимания.
Dikkatimi isteyen daha yaşlı adamlar var. Какой-то пожилой джентльмен требует моего внимания.
Asıl dikkatimi çeken yüzüktü. Мое внимание привлекло кольцо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!