Примеры употребления "сбить" в русском

<>
Дайте нам его сбить, иначе всем нам будет плохо. Bırakın robotu düşürelim, yoksa hepimizin başı büyük belaya girecek.
Однако все мои различные маскировки, ложные гражданства я использовал, чтобы сбить с толку инспекторов. Buna karşın, büründüğüm tüm bu farklı kılıklar ve sahte kimlikler sadece polisleri atlatmak için kullanıldı.
Главное - сбить температуру, отдохнуть. Önce ateşini düşürelim, sonra dinlenirsin.
Эй, красавчик, не хочешь сбить клоуна? Hey, yakışıklı, şaklabanı düşürmeye ne dersin?
Тебя было довольно легко сбить. Seni bayağı kolay alaşağı ettim.
Как можно сбить человека и уехать. Birine çarpıp da nereye kaçtığını sanıyorsun?
Хочу слегка сбить цену. Fiyatı biraz düşürmeye çalışacağım.
Эмили, вспомни, Эй пытался сбить Ханну машиной? Emily, hatırlarsan "A" Hanna'yı ezmeye çalışmıştı.
Да, для победы Чеви нужно сбить эти две кегли. Evet, Chevy'nin kazanması için bu atışta başarılı olması lazım J.T.
Оружие, чтобы сбить Хэтти. Hetty'yi alaşağı etmek için koz.
Держись. Они пытаются сбить тебя. Dayan, seni düşürmeye çalışıyorlar.
Миссис Солис мог сбить кто угодно. Herhangi biri Mrs. Solis'e çarpmış olabilir.
"При полном замешательстве в ООН США угрожают сбить спутник. Birleşmiş Milletlerdeki kargaşa hali devam ederken ABD uyduyu düşürmeyi planlıyor.
Даже после попыток сбить тебя с толку. Seni yanıltmaya çalıştığım hâlde sen de biliyorsun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!