Примеры употребления "dik dik baktı" в турецком

<>
Herkes dik dik baktı. Все на меня пялились.
Bana da dik dik baktı. Она тоже на меня пялилась.
Herkes Tom'a dik dik baktı. Все уставились на Тома.
Neden bana dik dik bakıyorsun? Почему ты на меня пялишься?
Canavar doğrulup oturdu, bize baktı. Зверь сидел и смотрел на нас.
Manny, dik dur! Мэнни, стой прямо!
Dik dik bakmayı kes, peder! А ты, священник перестать смотреть!
ayrıca Sen Li, Afro-amerikan adama baktı ve bu davanın baş şüphelisini kesin olarak teşhis etti. Кроме того, Сан Ли посмотрел на афроамериканцев и определенно выбрал нашего главного подозреваемого по делу.
Ve dik durmaya çalış. И постарайся стоять прямо.
Bana dik dik bakmayın! Хватит на меня пялиться!
Kızlar neden bana öyle tuhaf tuhaf baktı? Почему все девчонки смотрели на меня так?
Sol kolunu dik tutmaya çalış. Постарайся держать левую руку прямой.
Niye bize dik dik bakıyorlar? Почему они смотрят на нас?
Kıpırdamadı, sadece baktı. Застыл и просто смотрел.
Dişi onları çağırıyor ama, bu dik yamaç ilk adımlarını atmak için hiç kolay bir yer değil. Самка зовет их, Но этот крутой наклон - не самое легкое место для их первых шагов.
Yine bana dik dik bakıyorsun. Ты опять пялишься на меня.
Şef bütün aksam ona tuhaf tuhaf baktı. Шеф на неё странно смотрит весь вечер.
Julien, dik otur. Жюльен, сиди прямо.
Bana dik dik bakıp durma! Choi Woo Young'un yanındayken neden yaşındaymış gibi davranıyorsun? На меня смотришь волком, а перед Чхве У Ёном школьницу из себя строишь?
Stahl merkez kamera kayıtlarına baktı. Стал проверила камеры возле участка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!