Примеры употребления "смотрел на" в русском

<>
Он смотрел на здание. Bir adam binayı izliyordu.
Том сидел и смотрел на тропических рыб, плавающих в аквариуме в его спальне. Tom yatak odasındaki akvaryumda yüzen tropik balıklara bakarak oturdu.
Я всю жизнь смотрел на нее. Onu hayatım boyunca resmin başında gördüm.
Я не смотрел на себя в зеркало и не говорил: "Какого хрена ты делаешь? Aynada kendime bakıp "Ne bok yiyorsun sen?" Hemen kes şunu. "demedim.
Ты смотрел на неё, ты должен остановиться. Doğruca ona bakıyordun, buna bir son vermelisin.
Он девять часов смотрел на пачку жвачки. Dokuz saattir bir kutu sakıza bakıp duruyor.
Был грозовой день, и Ларри смотрел на дождь. Fırtınalı bir öğle sonrasıydı ve Larry yağmuru öylece seyrediyordu.
Он просто сидел и смотрел на меня, как будто хотел открыть тайну. Oraya tünedi, bana sanki ortaya çıkarmaya çalıştığı bir gizem varmış gibi bakıyordu.
Он всегда смотрел на меня, говоря пошлости. Sürekli bana bakardı, uygunsuz cinsel sözler söylüyordu.
Он смотрел на меня. Gözlerini dikmiş bana bakıyordu.
Смотрел на неё и влюблялся. Ona baktım ve aşık oldum.
Смотрел на свою форму, своё оружие. Düşman askerinin üniformamı çıkartıp silahımı almasını izledim.
Просто смотрел на меня. Sadece gözlerini bana dikti.
Ты смотрел на мои страдания несколько месяцев. Onca ay ne kadar acı çektiğimi gördün.
Я смотрел на акулу и ничего не ощущал. Köpekbalığının gözlerinin içine baktım ve hiçbir şey hissetmedim.
я смотрел на звёзды. Affedersin, yıldızlara bakıyordum.
Я тогда так смотрел на вещи. O zaman olaylara başka türlü bakıyordum.
Ты смотрел на башню. Kulenin tepesine doğru bakıyordun.
Смотрел вчера игру "Никс"? Dünkü Knicks maçını izledin mi Mike?
Ты смотрел в корзине? Kirli sepetine baktın mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!