Примеры употребления "смотрит" в русском

<>
Думаешь он смотрит на тебя, как обычный учитель? Sence sana normal bir öğretmenin bakacağı gibi mi bakıyor?
Так вот мы смотрим на тюленя или морского льва, он смотрит на нас сквозь плексиглас и кричит.... Neyse, bu fok balığımsı şeye bakıyorduk. Ve o da camın arkasından bize bakarak, şöyle ses çıkardı;
этот красавчик смотрит на тебя весь вечер. Şuradaki şeker çocuk sabahtan beri sana bakıyor!
Посмотри, как Форд смотрит через плечо? Ford'un omzunun üzerinden nasıl baktığını görüyor musun?
И он смотрит сюда. Ve buraya doğru bakıyor.
Вся страна смотрит на тебя. Çünkü o da sana bakıyor.
Шеф на неё странно смотрит весь вечер. Şef bütün aksam ona tuhaf tuhaf baktı.
Весь мир это смотрит! Tüm dünya bunu izliyor!
Он ничего сейчас не смотрит! Şu anda hiçbir şeyi izlemiyor!
Стояк, Бог смотрит. Kalkık, Tanrı seyrediyor.
Почему же он смотрит на нас? Merak ediyorum niçin sürekli bize bakıyor.
Слушай. На нас смотрит куча людей. Bizi izleyen bir sürü insan var.
А вдруг кто-то сверху тоже смотрит на нас. Ve bize yukarıda bizi izleyen birşey olduğunu hatırlatır.
Сейчас еще кто-то смотрит Рэмбо? Burada Rambo'yu izleyen var mı?
Он смотрит фильм внизу. Alt katta film izliyor.
Убийца смотрит на Бога? Katil Tanrı'ya mı bakıyor?
Эрика, Мэйсон смотрит через окно. Erica, Mason sana pencereden bakıyor.
Она смотрит только на тебя. Onun gözü senden başkasını görmüyor.
Тебя тошнит месяцев. Ты не влезаешь в свои платья. Никто на тебя не смотрит. Dokuz ay boyunca aptal ve hasta olursun, giysilerin uymaz, kimse yüzüne bakmaz.
Она смотрит на тебя, Жонас. Hey, Jonas. Kız sana bakıyor!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!