Примеры употребления "derde girer" в турецком

<>
Başın derde girer, yeni bir yüze ihtiyacın olur, Symon halleder. Попал в беду, нужно новое лицо? Он тебе его даёт.
Sence yoklama saatinde burada olduğumuz için başımız derde girer mi? Нам не влетит, что мы здесь во время пересчёта?
Bunu öğrenen olursa başım derde girer! Если кто-нибудь узнает, мне попадет!
Umarım, yoksa kocanın başı derde girer... Надеюсь, иначе вашему мужу не поздоровится.
Yoksa bizi bulurlar ve başımız derde girer. Иначе нас найдут, и будет беда.
Bir insana yardım etmenin yolu. İnsanlar bir bölgeye girer. Потому что существуют способы помочь человеку попасть в зону.
Yani, başımız ne kadar derde girebilir ki? Ну, какие у нас могут быть проблемы?
İki adam girer, bir ben çıkar. Двое мужчин входит, выхожу одна я.
Dikkatli olursak başımız daha fazla derde girmez. Если будем осторожней, обойдемся без неприятностей.
Eğer gerekçeleri mirassa, bu olay maddi kazanç için cinayete girer. Если они наследники, это завещание станет убийством ради финансовой выгоды.
Yanlış laflar ettikleri için beyazların başı derde giriyor. Белые попадают в неприятности за сказанные неправильные слова.
Küçük odada bir ışık var, adam oraya girer. А в маленькой комнатке горит свет. Он идет туда.
Eğer durum buysa, birinin başı büyük derde girecektir. Если так, кое у кого будут крупные неприятности.
Kılıç, dişlerinin arasından girer beynine saplanır. Шпага пробивает зубы и проходит сквозь мозги.
'Başımız derde girebilir.' У нас будут неприятности. "
Bir köpek bara girer. Пес зашел в бар.
Kumar borçları ve tutuklamalar başını bazı büyük adamlarla derde sokmuş. Игорные долги и аресты принесли ему проблемы с некоторыми авторитетами.
Hava girer ve çıkar. Воздух входит и выходит.
Bir keresinde başım derde girmişti. Я как-то влип в передрягу.
Şarjör buraya girer, tamam mı? Магазин заходит вот сюда, видите?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!