Примеры употребления "неприятности" в русском

<>
Большинство людей еще глаза не протерли, а вы уже выходили, напрашиваясь на неприятности. Çoğu insan burnunu başkalarının hayatlarına sokarak yaşar, ve siz çoktan sorun çıkarmaya başladınız bile.
Иначе, у вас будут более крупные неприятности. Diğer türlü başınıza daha fazla dert bile açılabilir.
От вас двоих у меня только неприятности! Siz ikiniz beladan başka bir şey değilsiniz!
От нее одни неприятности. Boyundaki büyük bir ağrı.
У вашего друга неприятности? Arkadaşının başı dertte mi?
Но у них большие неприятности. Ama onların başı büyük belada.
Елена в доме с девочками где она не сможет попасть в неприятности. Elena, kızlarla birlikte başını derde sokamayacağı bir yerde, yani evde.
До свадьбы. Тогда меня ждут неприятности. Başım çok kötü bir derde girecek.
У Джанин Райли большие неприятности. Janine Riley'nin başı büyük belada.
У парня серьезные неприятности. Başı gerçekten ciddi belada.
Просто у меня неприятности в личной жизни. Ne? Ben.. kötü haberler aldım.
Слушайте, парни, нам не нужны неприятности. Bakın beyler, sorun istemiyoruz, tamam mı?
О, у меня неприятности. Ooh, şimdi başım dertte.
По-моему, он просто напрашивается на неприятности. Bana sorarsan, bu belaya davetiye çıkarır.
Будто Дюймовочка выросла и попала в неприятности. Büyümüş ve başını derde sokmuş Pollyanna gibi.
Белые попадают в неприятности за сказанные неправильные слова. Yanlış laflar ettikleri için beyazların başı derde giriyor.
Попал в неприятности в Мумбае. Mumbai'de başım belaya girdi de.
И у него большие неприятности! Ve onun büyük sorunları var.
У тебя будут неприятности. Ama başın belaya girecek.
Если так, кое у кого будут крупные неприятности. Eğer durum buysa, birinin başı büyük derde girecektir.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!