Примеры употребления "dakikalık sessizlik" в турецком

<>
Bu dakikalık sessizlik olmalıydı ama şu anda burada çok fazla konuşma oluyor. Мы здесь, чтобы помолчать минуты, однако что-то чересчур много разговоров.
Güneydoğu Asya'nın savaş alanlarındaki şehitler için bir dakikalık sessizlik! Минута молчания в память жертвам войны в Юго-Западной Азии!
Ve onları bu şekilde hatırlayacağız. Bir dakikalık sessizlik rica ediyorum. И в память о них, я прошу минуту молчания.
İki dakikalık bir konuşma olmuş. Его звонок длился две минуты.
Şimdi bu bir sessizlik terapisi mi? Yoksa her zamankinden biraz daha fazla mı sessizsin? Так это игра в молчанку или, просто, чуть больше молчания, чем обычно?
Hayır, YouTube videoları üç dakikalık uzunlukta. Нет, на YouTube видео длится минуты.
Gotham saldırıya hazırlanırken şehrin üstüne tüyler ürpertici bir sessizlik çöktü. Пугающая тишина опустилась на Готэм, город готовится к атаке.
İki dakikalık iş için 00 dolar. $ наличкой за две минуты работы.
Biz sincaplar az önce sessizlik yeminimizi bozduk ve şarkı söyleyeceğiz. Мы бурундуки решили нарушить обет молчания и спеть для вас.
dakikalık işe, 000 dolar. минут работы за 00 долларов.
Sessizlik! Kayda gir. Тишина, камера пошла...
dakikalık tahmini ömrüm var. Мне осталось жить минут.
Azıcık huzur ve sessizlik. За покой и тишину.
Bana beş dakikalık bir sözün vardı. Ты же обещала мне пять минут.
Sessizlik içinde bir müddet öğrendiklerimizi düşünelim. Давайте обдумаем в тишине наши уроки.
On dakikalık saçmalamadan sonra. Не после минут болтовни.
Evet tüm bu sessizlik beni korkutuyor. Да, тащусь от такой тишины.
Dört dakikalık süreniz başladı. минуты, отсчёт пошёл.
Sessizlik. Sessizlik, lütfen. Тишина, прошу тишины.
Beş dakikalık molaya ihtiyacımız var. Нам нужен перерыв на минут.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!