Примеры употребления "минуты" в русском

<>
Сигнализацию снова включили спустя, 5 минуты. Alarm, 5 dakika sonra yine kurulmuş.
Ты умрёшь через минуты. dakika içinde ölmüş olacaksın.
Леди и джентльмены, гонка начнется через четыре минуты. 'Bayanlar baylar, yarış dört dakika içinde başlayacak.
Я знала тебя с первой минуты твоей жизни. Evet, tanıyorum. Doğduğun andan itibaren seni tanıyorum.
Две с половиной минуты - личный рекорд. İki buçuk dakika ile kişisel rekorumu kırdım.
Слушай, чтобы ни случилось в ближайшие минуты, смирись. Burası Avrupa. Önümüzdeki dakika içinde her ne olursa uyum sağla.
Бенджамин, потребуется по крайней мере минуты на эвакуацию корабля Дуката. Benjamin, Dukat2ın gemsini tahliye etmek en az iki dakika sürecek.
Три минуты, сорок секунд. Üç dakika, kırk saniye.
У вас минуты на эвакуацию. Boşaltmak için iki dakkikanız var.
Разделение корабля через четыре минуты. Gemi ayrılmasına dört dakika kaldı.
В интересах межзвездного мира мы подождем ровно час минуты. Pekâlâ. İyi niyetimizin göstergesi olarak bir saat dakika bekleyeceğiz.
Эдинбург, посчитал необходимым изменить маршрут, что оставило мне всего лишь три минуты на пересадку в Кру. Güzergahım için acele bir ayarlamaya gerek gördüm. Bu da Crewe'de peronları değiştirmem için bana sadece üç dakika bırakmıştı.
У нас нет минуты. Bir dakikamız bile yok.
Две минуты не проходит как я говорю глупость. Aptalca bir şey söylemeden iki dakika duramam ben.
Две минуты путешествий во времени? İki dakikalık zamanda yolculuk mu?
Мусоровоз проедет мимо вашего дома через три минуты. Evin bahçesine dakika sonra bir çöp kamyonu gelecek.
Мы перекрыли все выходы. Через две минуты начнём штурм. Tüm çıkışları kapattık ve dakika içinde içeri girmeyi planlıyoruz.
Бой начинается через две минуты. Maç iki dakika sonra başlayacak.
Две минуты до столкновения. Çarpışma için iki dakika.
Займёт целых три минуты. Dünya'ya gitmek dakika sürer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!