Примеры употребления "da kırılmış" в турецком

<>
Parmak eklemleri zedelenmiş ve bazıları da kırılmış. Его костяшки в синяках и некоторые сломаны.
Tırnaklarından bazısı da kırılmış. И некоторые когти сломаны.
Henry'nin annesinin bileği kırılmış. Мама Генри сломала лодыжку.
Ooh, fena kırılmış. Ууу, ужасный перелом.
Quinn arka kapının tekme ile kırılmış olduğunu söyledi. Куинн сказал, что задняя дверь была выбита.
Birkaç kemiği kırılmış sadece. Просто несколько сломанных костей.
Fazla mesai peşinde değilim, efendim, palet kırılmış, paletleri kaldırıyorum, bu gece yağmur yağacak. Это не сверхурочные, сэр, тут сломан поддон. Я убираю мешки с улицы, дождь обещали.
Kırılmış, sadece kabzası, askeri, tören. Сломанная, только рукоять, военная, церемониальная.
Ve kemik açıkça kırılmış ama bu daha önce görmediğim bir şey. И рука действительно сломана, но я такого прежде не видела.
Ella, ölüm sebebini biliyor muyuz? Kaburgaları kırılmış, dalağı yırtılmış ve muhtemelen beyin kanaması geçirmiş. У него сломаны ребра, разрыв селезенки, вероятно, травма головы, а это полный отстой.
Küçük kalbi kırılmış durumda. Его детское сердце разбито.
Bütün pencereler kırılmış ama oda hayatta kalmaya devam ediyor. Все окна разбиты, но жизнь в комнате продолжается.
Kaburgaları kırılmış burnu kırılmış, üç veya dört tane de dişi kırılmış. Сломаны ребра. У него сломан нос, выбито три или четыре зуба.
Kalbi kırılmış tek kişi sen değilsin. Не у одного тебя сердце разбито.
Eğer beni hatırlıyorsa bile bu kırılmış ve yeniden bir araya getirilmiş bir şeydir. Если он вообще что-то помнит, то это лишь криво склеенные осколки снов.
Köprücük kemiği kırılmış olabilir. Возможно и ключицы сломаны.
Hayır, kesinlikle kırılmış. Нет, точно сломаны.
Telesekreteri kırılmış ve eskisini kullanmak zorunda kalmış. Ее автоответчик сломан и она пользуется старым.
Ah-ha. Senin kalbin kırılmış. У тебя разбито сердце!
Nakliyeci kamyonu hendeğe sokmuş, televizyon kırılmış. Грузовик съехал в кювет, телевизор сломался.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!