Примеры употребления "сломанных" в русском

<>
Шесть сломанных ребер, проколотое легкое. Altı kaburgası kırılmış, akciğeri delik.
Больше никаких сломанных ног. Artık bacak kırmak yok.
Челюсть раздроблена, сломанных ребер, признаки внутреннего кровотечения и трещины крестово-подвздошной кости. Çatlamış çene kemiği, altı kırık kaburga iç kanama belirtisi ve parçalanmış kuyruksokumu.
Просто несколько сломанных костей. Birkaç kemiği kırılmış sadece.
Итак, сломанных замков нет? Kilit kırılmamış, alarm çalmamış.
У парня сотрясение, ушибы, сломанных ребра, но он стабилен. Beyin sarsıntısı, dört kırık kaburga ve ezikleri varmış ama durumu stabilmiş.
Знал бы, что нужно всего лишь пару сломанных костей, отходил бы его бейсбольной битой давно! Bilseydim her şeyin ilacı birkaç kırık kemik yıllar önce, Jake'i beysbol sopasıyla patates eder bırakırdım ya!
У самого Брендона было пять сломанных ребер и внутреннее кровотечение. Brendon, kırık beş kaburga kemiği ve iç kanamayla boğuştu.
У мисс Моррисон также несколько сломанных ребер. Bayan Morrison da birkaç kırık kaburga sahiptir.
Да, пара десятков сломанных костей. Evet, bir kaç kırık kemik.
У нее три сломанных ребра, ясно? Üç kırık kaburgası var, tamam mı?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!