Примеры употребления "сломался" в русском

<>
Курилка Джо дошёл до половины пути и сломался. Sigaracı Joe ana yola varmadan yolun yarısında çöktü.
Ты не забыл? Мой сломался. Seninkini ödünç alayım demiştim hatırladın mı?
Он сломался неделю назад. Bir hafta önce bozuldu.
Мой корабль сломался, я не смог затормозить. Gemimde birşeyler ters gitti ve ne olduğunu çözemedim.
Да, может его DVD-плеер сломался. Evet, DVD oynatıcısı bozulmuş olabilir.
Насос горячей воды сломался. Sıcak su pompası bozulmuş.
О боже. Сломался переводчик. Evet, bozuk çevirici.
Микрофон сломался, сэр. Efendim, mikrofon arızalandı.
Какой-то дурацкий автобус сломался. Hurda bir otobüs bozulmuş.
Он не сломался, сэр. Onda bir sorun yok efendim.
Мой головной убор сломался. Katılırdın, değil mi?
Барни, я не могу поверить, что твой громадный телек сломался. Kolej basketbol şampiyonası var ya. Tamam, sorunun ne olduğunu buldum galiba.
Наш принтер опять сломался. Bizim yazıcı yine bozuldu.
Грузовик съехал в кювет, телевизор сломался. Nakliyeci kamyonu hendeğe sokmuş, televizyon kırılmış.
В номере мистера Ноттингема сломался телевизор. Его надо срочно починить. Bay Nottingham'ın odasındaki televizyon seti bozulmuş ve tamir edilmesi lazım.
У нас компьютер сломался? Aa bilgisayar mı bozuldu?
Голем Генерала случайно сломался. Generalin golemi kazayla kırıldı.
Обогреватель сломался, было холодно. Isıtma bozuk, hava soğuktu.
Да-да, мой телефон сломался. Evet, Evet. Telefonum bozuldu.
Но твой телефон сломался в самом начале вечера. - Нет. Telefonun hep kırıktı, gecenin başından bu yana kırıktı o telefon.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!