Примеры употребления "dışarı geliyoruz" в турецком

<>
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Biz onlar için geliyoruz. Мы придем за ними.
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Hemen geliyoruz, tatlım. Сейчас придем, солнышко.
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Bir yere ayrılma, geliyoruz. Оставайся там. Мы уже едем.
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
Sana geliyoruz Gotham Şehri! Мы идем, Готэм-сити!
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
Hey, Agnes, partiye geliyoruz! Эй, Агнес, мы придём!
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Biz geliyoruz, Reno! Рино, мы идем!
Şimdi dışarı atman lazım. И ты должна выпустить!
Şu an oraya geliyoruz ve hemen sizi tutuklayacağız. Мы выезжаем немедленно, и арестуем вас. Детектив?
Arılar da dışarı çıktı. И осы выбрались наружу.
Franco, o tarafa geliyoruz. Франко, двигаемся к тебе.
Herneyse, beni dışarı çıkmaya o ikna etti. Да ладно, неважно. Это она меня вытащила.
Şu an Keen'e doğru geliyoruz, dakikamız var. Мы уже едем за ней. Будем через минут.
Bak, Garrison, karım evde bir penis istemedi, ben de dışarı çıkartmak zorunda kaldım! Ну, моя жена не хотела, чтобы член оставался в доме. Мне пришлось его выгнать.
Gelecek hafta sonu geliyoruz. Мы приедем на выходные.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!