Примеры употребления "dışarı çıksın" в турецком

<>
Dışarı, herkes dışarı çıksın! Köpekbalığı saldırıyor! Все на выход, быстро, нападение акул!
Bütün rehineler hemen dışarı çıksın! Все заложники выходят сюда немедленно.
Duman dışarı çıksın diye bir pencere kıracağım. Я разобью окно, дым начнет выходить.
Hemen kapıyı açın dışarı çıksın. Откройте двери и выпустите её.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Eğer yasadışı bir madde veya silah taşıyorsanız, öne doğru çıkın. Şimdi isimleri okuduklarım öne çıksın. Если у вас есть незаконные вещества, предметы или оружие, советую сразу выйти в проход.
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Sorun çıksın istemiyoruz burada. Мы не хотим неприятностей.
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Johnny, ilk önce Vince çıksın. Джонни, позволь Винсу выйти первым.
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
Karşına ne engel çıkarsa çıksın korkusuzca ilerle. Бесстрашно идти вперед несмотря ни на что.
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
"Dünya'nızın lideri öne çıksın." "Пусть глава этого мира выйдет вперёд".
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Rezalet çıksın istemeyiz, değil mi? Не будем устраивать сцен, ладно?
Şimdi dışarı atman lazım. И ты должна выпустить!
Tamamdır, herkes çıksın. Ладно, пошли вон.
Arılar da dışarı çıktı. И осы выбрались наружу.
Pekala, erkekler çıksın. Так, парни уходят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!