Примеры употребления "выходить" в русском

<>
Их исключительной обязанностью была защита Луны от дракона, который пытался проглотить её во время лунных затмений, поэтому они были единственными, кому дозволялось выходить из дома в ночь лунного затмения. Ay tutulmaları sırasında ayı yemeye çalışan ejderhaya karşı ayı savunmak gibi özel bir görevleri vardı. Ay tutulmaları sırasında geceleri sadece onların dışarıda kalmalarına izin veriliyordu.
Так как их обязанностью была победа над драконом, им приходилось выходить во время лунных затмений вооруженными луком и стрелой, которую запускали в небо, чтобы предотвратить поглощение спутника драконом. Ay tutulmaları sırasında görevleri ejderhayı öldürmek olduğu için bu hadiselerde, ejderhanın gezegeni yemesini engellemek için, gökyüzüne ateş edecekleri bir yay ve okla silahlanmış olarak dışarı çıkmak zorundaydılar.
Разве я не говорил тебе не выходить? Sana demedim mi dışarı çıkmak yok diye?
Ладно, можешь выходить. Artık çıkabilirsin, hadi.
Сегодня Вы не будете выходить? O halde bugün çıkmayacak mısınız?
Нет. Выходить за кого-то только чтобы остаться в стране абсолютно незаконно. Sadece ülkede kalabilmek için biriyle evlenmek, bana göre tamamen yasadışı.
Нам выходить через минут. dakika içinde çıkmamız lazım.
Значит, Эмма не должна выходить замуж? O zaman Emma'nın evlenmesine izin yok mu?
Она стала чаще выходить на люди. Bugünlerde biraz daha dışarı çıkmaya başladı.
Можешь выходить, чувак. Artık dışarıya çıkabilirsin dostum.
Лиа не хочет выходить за меня, сосредоточься на этом. Leah benimle evlenmek istemediği için tüm ilgini bana vermeni istiyorum.
Кэти, тебе нельзя выходить из дому вечером. Katie, kefaletle bırakıldın, gece dışarı çıkamazsın.
Ладно, Дэнни, можешь выходить. Tamam, Danny, artık çıkabilirsin.
Тебе нужно почаще выходить из дома. Beni seviyordu. Dışarıya daha sık çıkmalısın.
Кори, нам пора выходить! Cory, çıkmak için hazırız.
Не выходить из ресторана. Onları restorandan dışarı çıkarma.
В сильный шторм нужно выходить наружу, а в такой крошечный сработает и через крышу. Evet. Büyük fırtınalarda dışarı çıkmak zorunda kalabilirsiniz. Ama bunun gibi küçük fırtınalarda çatıdan sorunsuzca geçecektir.
Ему же надо выходить. Ama onun çıkması gerekir.
Папа сказал не выходить! Babam dışarı çıkma dedi!
Нам не нужно выходить куда-то. Bir yere gitmemize gerek yok!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!