Примеры употребления "устраивать" в русском

<>
Только массаж мне устраивать не надо. Bana bir daha masaj yapmaya çalışma.
А для нас норма устраивать пышные вечеринки. Bizim için normal olan müsrifçe parti yapmak.
Нам нужно устраивать такое каждую неделю. Her hafta dışarıda grup toplantısı yapmalıyız.
Не будем устраивать сцен, ладно? Rezalet çıksın istemeyiz, değil mi?
Нет смысла тут устраивать скандал. Burada çıldırmanın bir anlamı yok.
И не надо устраивать сцен как в прошлый раз. Pekala, dinle şimdi. Geçen sefer ki senaryoları istemiyorum.
А я не собираюсь ее устраивать. Kaza yapmak gibi bir niyetim yok.
Почему курильщикам можно постоянно устраивать себе перерывы? Neden sigara molası kabul ediliyor o halde?
Мы не можем устраивать вечеринки. Toga partisi verecek halimiz yok.
Я не хочу устраивать здесь сцен. Olay çıkarmak gibi bir niyetim yok.
И разборки тебе не приходилось устраивать. Sen hiç kendi halinden şikayet etmedin.
Чейз не хочет устраивать отрыв по-полной. Chase çok büyük bir parti istemiyor.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!