Примеры употребления "уходят" в русском

<>
Много людей приходят и уходят. Bir sürü insan gelip gidiyor.
А те ребята уходят? Şu adamlar kaçıyor mu?
Почему некоторые люди уходят, а другие - становятся частью тебя. Neden bazı insanların gittiğini, bazılarının da bir parçanız haline geldiğini.
Лучшие всегда уходят первыми. İyiler hep önce gider.
Так куда уходят деньги? Peki para nereye gidiyor?
И куда уходят все деньги? O kadar para nereye gidiyor?
Все уходят в Макон, все бегут отсюда! Herkes Macon'a gidiyor, herkes kaçıyor, kaçıyor!
Люди просто уходят домой? Kalkıp eve mi giderler?
Ты встречаешь идеального человека и твои проблемы уходят, так? Mükemmel birisiyle tanışırsın ve sorunlar uçar gider, değil mi?
Я никогда в жизни не встречал этих людей a они уходят. Ben bu insanları hayatımda daha önce hiç görmedim ve şimdi gidiyorlar.
Эти ребята уже уходят. Çocuklar da tam gidiyordu.
Работники приходят и уходят. Irgatlar gelirler ve giderler.
Дорис, детка, все уходят. Doris, bebeğim, herkes gidiyor.
Все когда-нибудь уходят из дома. Eninde sonunda herkes evinden ayrılır.
Когда становится тяжело, парни уходят. İşler zorlaşınca, adam kaçıp gidiyor.
Сюда люди приходят и уходят. Onları gelip giderken çok gördüm.
С ними уходят наши закон и порядок. Beraberlerinde son kanun ve düzen de gidiyor.
Все уходят и все умирают. Herkes gidiyor ve herkes ölüyor.
Люди то приходят, то уходят. Bir sürü insan geliyor ve gidiyor.
Все соседи уходят в гости сегодня. Bütün komşular dışarıya çıkıyor bu gece.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!