Примеры употребления "dışarı çıkmaya" в турецком

<>
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Herneyse, beni dışarı çıkmaya o ikna etti. Да ладно, неважно. Это она меня вытащила.
Dışarı çıkmaya hazırız Alex. Алекс, мы готовы.
Gaz sindirim sisteminden ve damarlardan dışarı çıkmaya zorlanıyor. Газ вытесняется из пищеварительной системы и кровеносных сосудов.
Dışarı çıkmaya hazırız, değil mi? Мы готовы к выходу, да?
Tam da Carolee'yi almak için dışarı çıkmaya hazırlanıyordum. Я уже собирался выходить и заехать за Кароли.
Demir füzyona girdiğinde enerji üretemez bu yüzden, ateş dışarı çıkmaya başlar. Железо не продуцирует энергию во время термоядерной реакции Огонь начинает выходить наружу.
Nan, dışarı çıkmaya iznin yok. Бабушка, тебе нельзя на улицу.
Kathy, artık dışarı çıkmaya hazır mısın? Кэти, ты уже готова выйти оттуда?
Dışarı çıkmaya çalışıp talepte bulundu mu? Она пыталась выйти, требовала что-нибудь?
Eğer onunla dışarı çıkmaya karar versem, bir sonraki adım Oceana'da Lil Wayne ile body popping yapıyor olurum. и следующая вещь, которую ты увидишь это мое плывущее как рыба тело к Лил Вайн внизу океана.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Sonra onu benimle çıkmaya ikna etmek üç ay sürdü. Потом ушло месяца, чтобы вытащить её на свидание.
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Buradan bir yıl içinde çıkmaya ne dersin? А вы хотите выйти отсюда через год?
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
Sıcaktan neredeyse ölmüş bir durumda, çatı katından çıkmaya çalışıyordum. Я почти подох от жары, пытаясь выбраться с чердака.
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
Daireden çıkmaya çalışırsan, işin biter. Попробуешь покинуть дом, тебе конец.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!