Примеры употребления "dışarı çıkartmak" в турецком

<>
Bak, Garrison, karım evde bir penis istemedi, ben de dışarı çıkartmak zorunda kaldım! Ну, моя жена не хотела, чтобы член оставался в доме. Мне пришлось его выгнать.
Bo'yu ordan dışarı çıkartmak zorundasın. Ты должны вытащить Бо оттуда.
Nick, seni dışarı çıkartmak zorundayım. Ник, я должна тебя вытащить.
Harvey Wratten kendini dışarı çıkartmak istiyordu. Харви Раттен хотел выбраться из тюрьмы.
Şerif, bu adamları dışarı çıkar. Пристав, выведите отсюда этих людей.
Onun yüzünü kara çıkartmak istemez, Arthur. Она не хочет подводить его, Артур.
Dün birkaç saatliğine dışarı çıktığım doğru. Я выходила вчера на пару часов.
Dinle, sorun çıkartmak istemiyorum ama diğer Pringles tırtıklı ve benim tırtıkla sorunum var. Не хочу создавать проблем, но другие чипсы "Принглс" здесь - рифленые.
İçkilerim bitmiş. - Bu gece dışarı çıkmaya ne dersin? Что скажешь, если сегодня вечером мы выйдем в свет?
Ben de onları oradan çıkartmak istiyorum. Я тоже хочу их оттуда вытащить.
Gece yarısı dışarı çıkıyorsunuz. Вы уходите посреди ночи.
Ellie'yi buradan çıkartmak zorundayım. Нужно вывести отсюда Элли.
Duymadın mı? Dışarı çıkmazsam Simmons ölecek. Если не пойду я, умрет Симмонс.
Hem serin olsa bile bu, ceketini çıkartmak için daha da iyi bir sebep. Но даже если бы и было, тем более надо было бы снять пиджак.
Gelin podyumdan geriye doğru yürüdü, ve kapıdan dışarı çıktı. Теперь невеста стремительно идет по проходу и выходит за дверь.
Sen kendin mi çıkartmak istersin? Ты сам хочешь ее снять?
Şimdi dışarı atman lazım. И ты должна выпустить!
Bomba düşebilir Blitz ile beraber, Cardiff'in bombalanması altında kalabilirler bizim görevimiz onları oradan çıkartmak. Падают бомбы. Они застряли посреди блицкрига в Кардифф. Это наш долг - вытащить их оттуда.
Arılar da dışarı çıktı. И осы выбрались наружу.
Ben de tam bacağındaki şarapneli çıkartmak üzereydim. Я должна удалить шрапнель из ее ноги.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!