Примеры употребления "вывести" в русском

<>
Нам нужно вывести его из автобуса. Nereden bileyim? Onu otobüsten çıkarmalıyız.
Женщин пересаживают на другой транспорт, чтобы вывести за территорию. Kızları oradan çıkarmak için başka bir ulaşım şekli kullanıyor olmalılar.
Нашла что-нибудь, что сможет вывести на производителя? Elinde bizi bunu üretene götürebilecek birşey var mı?
Мы здесь, чтобы вывести вас отсюда. Size dışarı kadar eşlik etmek için geldik.
Мы постараемся вывести вас как можно скорее. Sizi oradan en kısa sürede çıkarmaya çalışacağız.
Попытайтесь его вывести наружу. Onu dışarı çıkarmaya çalışın.
Чтобы вывести его на один день. Onu günübirlik bir geziye çıkarmak istiyorum.
Нам нужно вывести отсюда людей. Bütün insanları dışarı çıkarmamız lazım.
Это может вывести нас на Шамана, Джо. Joe, bu bizi doğrudan Yağmur Getiren'e götürecek.
Делай все возможное, чтобы вывести их. Onları oradan çıkarmak için tüm yolları araştır.
Ангел сказал тебя вывести. Angel dışarı çıkmanı istiyor.
Можно его отсюда вывести? Onu buradan çıkarabilir miyiz?
Нужно вывести вас отсюда. Bunları da çıkarmamız gerek.
Следы ДНК очень трудно вывести с одежды. Belirleyici DNA izlerini çıkarmak çok zor olabilir.
Нам нужно вывести людей отсюда. Bu insanları buradan çıkarmamız gerekiyor.
Слушай, надо вывести ее из строя. Dinle bu kaltakları buradan çıkarmalıyız, cidden.
Вы собираетесь меня вывести. Bana eşlik edeceksin demek.
Нужно вывести отсюда Скотта, Айзека и Бойда. Scott, Isaac ve Boyd'u buradan çıkarmamız gerek.
мы должны вас вывести отсюда. Acele edin sizi buradan çıkarmalıyız.
Надо вывести их автобуса. Bu insanları otobüsten çıkarmalıyız.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!