Примеры употребления "dün akşamdan" в турецком

<>
Dün akşamdan beri konuşmadım. Нет с прошлой ночи.
Dün akşamdan bir fotoğraf koymak istiyor. Хочет разместить фотографию со вчерашнего вечера.
ABD, "Ukrayna Özgürlük Desteği Yasası" adında yeni bir yasayı dün yürürlüğe geçirdi. Вчера США приняли новый закон под названием "Акт о поддержке свободы на Украине".
Bence akşamdan sonra anlık bir bakış hoşuma gider. Я бы не отказался взглянуть на нее вечером.
"Dün gece geç saatlerde müthiş bir karışım oldu." "Отличное сочетание для вечера после вчерашнего трудового дня".
Akşamdan kalma olmaktan nefret ediyorum Trey. У меня страшное похмелье, Трей.
Rob da dün gece buradaydı. Роб был здесь вчера вечером.
Akşamdan kalmalıktan daha beter bu. Это хуже, чем похмелье.
Dün neredeyse iki kez havaya uçuyordum. Я почти взорвалась вчера, дважды.
Akşamdan kalacağını da unutma. Не забудь о похмелье.
Yapma, dün gece öyleydin. А вчера ночью была такой.
Yukarıda, ilk akşamdan kalma hallerini yaşıyor. Она наверху работает над своим первым похмельем.
Dün gece yağmur yağdı, değil mi? Прошлой ночью же шел дождь, да?
O gün akşamdan kalmaydım. У меня было похмелье.
Dün gece ailemle yemek yedim ve babam tüm yemek boyunca başımı şişirdi. Вчера я ужинал с родителями, и отец весь вечер меня попрекал.
Akşamdan beri demeye çalışıyorum. - Cevap vermiyorsun. - Tanya! Я весь вечер пыталась сказать, но ты не брал трубку.
Bu dün gece çekilmiş. Это снято прошлой ночью.
Akşamdan kalanlar için değil. Только не с похмелья.
Oh, sanırım dün gece omzumu incittim. Я думаю я растянул плечо прошлой ночью.
Hiç akşamdan kalma olmadım. Никогда не было похмелья.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!