Примеры употребления "меня было" в русском

<>
У меня было много серьёзных отношений. Benim pek çok anlamlı ilişkim oldu.
В церкви у меня было озарение. Kilisede aklıma parlak bir fikir geldi.
У меня было предчувствие насчёт этого. İçimde bununla ilgili bir his vardı.
После войны у меня было предложений работы. Savaştan sonra on bir iş teklifi aldım.
У меня было много приключений. Bir sürü macera yaşadım zaten.
Кларк, у меня было другое видение о Лане. Clark, Lana hakkında başka bir imge daha gördüm.
Уничтожить меня было недостаточным? Beni mahvettiğin yetmedi mi?
Минди что у меня было в детстве? Mindy gelişme sürecimdeyken çok şeyim mi vardı?
У меня было сердечных приступов за последние лет. Son on yılda beş kere kalp krizi geçirdim.
У меня было обезвоживание или нет? Susuz mu kaldım yoksa kalmadım mı?
Хотя было доказано, что у меня было алиби и позже вы сняли обвинение. Gerçi olay sırasında başka bir yerde olduğum kanıtlandı ve siz de suçlamayı geri aldınız.
У меня было по-другому. Benimki birazcık daha farklıydı.
Сколько шансов у меня было? Bunun olma ihtimali ne kadar?
У меня было предчувствие чего-то подобного. Böyle bir şey olduğu aklıma gelmişti.
У меня было признание. Elimde bir itiraf vardı.
На выходных у меня было чудесное первое свидание. Hafta sonu çok hoş bir ilk buluşma yaşadım.
У меня было похмелье. O gün akşamdan kalmaydım.
Когда-то у меня было гораздо более достойное жилище. Bir zamanlar çok daha saygın bir evim vardı.
У меня было ужасное видение. Çok kötü bir şey gördüm.
Это дико для меня но у меня было ощущение что эта резня была бессмысленной, зверской вещью. Benim için alışılması zor ama en azından mantıkı geliyor. Bu katliam çok saçma ve acımasız bir şeydi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!