Примеры употребления "düşünüyordun" в турецком

<>
Ne bok düşünüyordun Tanrı aşkına? Какого хрена вы думали?!
Hiccup, bunu yaparken neyi düşünüyordun? Иккинг, о чём ты думал?
Hep böyle mi düşünüyordun? Ты всегда так думал?
O parayı alırken ne düşünüyordun amına koyayım? Ты жопой думал, когда взял деньги?
Adamın bu işe karıştığını düşünüyordun ya? Ты думаешь, что парень причастен?
Üstsüz hizmetçinin gerçekten temizlik hizmeti sunacağını mı düşünüyordun? Ты думал, что обнажённые горничные правда прибираются?
Bunu bana söylemeyi ne zaman düşünüyordun? Когда ты планировал мне это сказать?
Phoebe, ne düşünüyordun ki? Фиби, чем ты думала?
Pardon, bu gece teklif etmeyi mi düşünüyordun? Прости, ты планировал сделать мне сегодня предложение?
Ne zamandan beri onu öldürmeyi düşünüyordun, Bernie? Как долго ты планировал это убийство, Берни?
Gerçekten kendini öldürmeyi mi düşünüyordun? Ты всерьёз думал о самоубийстве?
Peki ne zaman bu gerçeği bize söylemeyi düşünüyordun? И когда же ты планировал рассказать нам правду?
Bahse varım şöyle düşünüyordun: Наверное, ты думаешь:
Bir an için sadece kendini düşünüyordun Koruyucu. Недолго ты думала своей головой, Страж.
Üniversiteye mi gitmeyi düşünüyordun? Ты думала о колледже?
Kalmasını istiyordun ve gerçekten kalmak istediğini düşünüyordun. Вы думали, что он хотел остаться.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!