Примеры употребления "чем ты думала" в русском

<>
О чем ты думала, заставляя эту ведьму публично обнять меня? O cadıyı beni insanların gözü önünde kucaklamaya zorlarken aklından ne geçiyordu?
Взломать капсулу времени. О чем ты думала? Zaman kapsülünü kırma fikri de nereden çıktı?
А ты думала, сколиоз помогает мутить с девушками? Omurga bozukluğunun kızları tavlayacak bir şey olduğunu mu düşündün?
Папочка, о чем ты говоришь? Baba, sen neden söz ediyorsun?
Помнишь когда ты думала что это мой недостаток? Bunun kötü bir şey olduğunu düşündüğünü hatırlıyor musun?
Расскажи, о чём ты думаешь. Şu an ne düşündüğünü söyle bana.
Заниматься проституцией было так же отвратительно как ты думала? Sorum var. Fahişelik yapmak tahmin ettiğin kadar iğrenç miydi?
Чем ты тут занимаешься, малыш? Burada ne işin var, evlat?
Недолго ты думала своей головой, Страж. Bir an için sadece kendini düşünüyordun Koruyucu.
О чем ты говоришь? Профессионалы? Bir profesyonel karışmış da ne demek?
Ты думала, что твой эксперимент будет успешным? Deneyinin başarıya ulaşma riskini göz önüne aldın mı?
Чем ты занимался весь месяц? Tüm bir ay ne yaptın?
Ты думала, что это свидание, так? Bunun bir buluşma olacağını sandın, değil mi?
О чём ты Крейн? Ne diyorsun, Crane?
А ты думала, что это секта. Ve sen bunun bir tarikat olduğunu düşündün.
А чем ты занимаешься, Тед? Sen ne iş yapıyorsun, Ted?
Или ты думала, я это хотела услышать? Ya da duymayı istediğim bir şey için mi?
Ингрид, о чем ты только думала? Ingrid, nasıl bir fikre kapıldın sen?
Ты думала я собираюсь отдать% этому клоуну только за посредничество? Sırf tanıştırsın diye, bu soytarıya %30 vereceğimi mi sanıyorsun?
Чем ты всё-таки занимаешься? Tam olarak neyle uğraşıyorsun?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!